2015年是卡夫卡的《变形记》发表一百周年。《变形记》作为20世纪最伟大的小说之一,对世界文学和中国当代文学都产生了深远影响。《变形记》不仅对加缪、萨特、贝克特、卡内蒂、马尔克斯、库切、品特、略萨等诺贝尔文学奖得主影响巨大,也给莫言、余华、格非等中国当代作家带来了巨大启示。 本书尝试运用不同的理论系统和批评方式,从不同角度考察《变形记》,将其置于广阔开放的批评视野,意在提供一种差异性及其造成的潜对话,揭示这部经典小说可能的审美维度和精神纵深。运用形式主义理论,分析小说的叙事策略;运用了马克思主义批评方式,分析小说的社会历史语境;运用了结构主义批评范式,指出小说用以建构意义的符码。运用现代叙述学理论,分析小说的视角问题;运用原型批评理论,解剖小说对神话原型主题的再现、变形和想象;运用接受美学理,分析那些“伟大的读者”在《变形记》的经典构成中起到了应有的作用。对这篇小说的解读,还涉及到了后现代主义、文学与宗教、文学与医学、文学与心理学等理论领域。 作者简介: 柳冬妩,本名刘定富,1973年生于安徽霍邱。现任东莞文学艺术院副院长、东莞市文艺评论家协会主席,系中国作家协会会员、广东省作家协会和广东省文艺批评家协会理事。独立主持完成国家社科项目、广东省社科项目和广东省重点文学创作项目多项,荣获中国文联文艺评论奖等奖项。已出版文学评论专著和诗集各三部。在《读书》《天涯》《文艺争鸣》《南方文坛》等刊物发表论文近百万字,被《新华文摘》《新华文摘精华本》《读书三十年精萃》等转载和收入三十多万字。e:10.5pt;font-family:宋体;mso-bidi-font-family:宋体;color:black'> 本书尝试运用不同的理论系统和批评方式,从不同角度考察《变形记》,将其置于广阔开放的批评视野,意在提供一种差异性及其造成的潜对话,揭示这部经典小说可能的审美维度和精神纵深。运用形式主义理论,分析小说的叙事策略;运用了马克思主义批评方式,分析小说的社会历史语境;运用了结构主义批评范式,指出小说用以建构意义的符码。运用现代叙述学理论,分析小说的视角问题;运用原型批评理论,解剖小说对神话原型主题的再现、变形和想象;运用接受美学理,分析那些“伟大的读者”在《变形记》的经典构成中起到了应有的作用。对这篇小说的解读,还涉及到了后现代主义、文学与宗教、文学与医学、文学与心理学等理论领域。 目录: 第一章《变形记》汉译本的比较分析 一、格里高尔有没有服过兵役 二、体贴格里高尔的话是谁说的 三、老板是坐在桌子后面吗 四、“它”还是“他” 五、“墙角”为什么变成了“椅子角” 六、神秘数字“三”可以意译吗七、格里高尔的家到底有几个厅 八、“格里高尔的妹妹”还是“妹妹”九、“左侧”能省略吗十、“看到”还是“听到” 第二章经典的诞生 一、写给菲莉斯的情书与小说创作的心路历程 二、发表与出版的曲折经历 三、一百年的接受与影响 第三章写作作为祈祷的形式 一、格里高尔的类耶稣形象 二、上帝的拟人化形象第一章《变形记》汉译本的比较分析一、格里高尔有没有服过兵役二、体贴格里高尔的话是谁说的三、老板是坐在桌子后面吗四、“它”还是“他”五、“墙角”为什么变成了“椅子角”六、神秘数字“三”可以意译吗七、格里高尔的家到底有几个厅八、“格里高尔的妹妹”还是“妹妹”九、“左侧”能省略吗十、“看到”还是“听到”第二章经典的诞生一、写给菲莉斯的情书与小说创作的心路历程二、发表与出版的曲折经历三、一百年的接受与影响第三章写作作为祈祷的形式一、格里高尔的类耶稣形象二、上帝的拟人化形象三、宗教形象的变异与宗教思想的形成四、当代打工文学中的神秘书写第四章数字的宗教话语一、“三”与圣经的属灵含义二、“四”与旷野的旅程三、“五”与摩西十戒第五章感觉的世界一、以感官的眼睛寻找二、以精神的耳朵倾听三、嗅觉与味觉的变异四、触觉经验的表达五、感觉的联想第六章叙事的魅力一、内部视角的经验传递二、叙述者的隐匿与掌控三、人物话语的表达方式四、贴近内心主观世界的句型结构五、格里高尔为什么高兴第七章现代小说的时间建构一、神圣时间与世俗时间二、循环时间与线性时间三、心理时间与物理时间第八章在这最不幸时代的严冬里.一、《变形记》的季节轮回二、尼采的永恒循环三、里尔克《杜依诺哀歌》的代序循环第九章空间的多重隐喻一、一个男人的住所是他本人的延伸二、墙的悲喜剧三、门锁与钥匙的隐秘结构四、窗外的世界第十章黑暗与光的原型分析一、《变形记》的黑暗意识二、里尔克诗歌的黑暗本源三、当代打工诗歌中的黑暗意象第十一章动物的象征体系一、大甲虫和它的谱系二、大甲虫的先驱者三、大甲虫的中国后裔第十二章眺望命运的肺一、身体的症候二、治疗与拯救三、当代打工文学中的尘肺书写第十三章手的暗语一、格里高尔的手和胳膊哪里去了二、卡夫卡对手的凝视三、当代打工文学中的手伤之痛第十四章失语者的呼声第十五章规训与反抗第十六章家庭伦理的惊人画卷附录变形记(李文俊译)后记
|