《失落园》收录潘国灵在港著名小说《失落园》及若干从未结集的新篇,极尽诡异、残酷成长特色,以失落的碎片编织花冠,有时轻盈迷醉如附毒的马鞭草和迷迭香,有时狂暴压抑如乌鸦盘旋的金黄麦田。小说的寓言笔触多有意境,小至一只蚊子、一只乌鸦、一只蝴蝶(〈鸦咒〉、〈小蚊子〉、〈我到底失去了甚么〉可合称为「动物小说篇」)都可以对寻常世界做成骚动,本该温煦的儿时游戏(〈游戏场〉、〈游戏〉)竟也渗出浓浓的哀愁与寒光。其中,〈我到底失去了甚么〉和〈失落园〉都曾被翻译成英语,后者更在美国出版成艺术图书。「失落园」是点题之作,其实也是整本小说的构筑模铸。 作者简介: 潘国灵,小说作家、文化评论人,於多份刊物包括《头条日报》、《星岛日报》、《信报》、《明报月刊》、《香港电影》、《深圳商报》等撰写专栏,兼任中文大学文化及宗教系、新闻及传播学院、浸会大学中文系学士及硕士课程讲师。著有小说集《亲密距离》、《失落园》、《病忘书》、《伤城记》,城市论集《第三个纽约》、《城市学2》、《城市学》,散文/诗集《灵魂独舞》、《爱琉璃》,及主编《银河映像,难以想像》、《王家卫的映画世界》等。小说被收入香港及内地多部小说选集,短篇小说《失落园》被译成英语,于2009年由美国Heroes&CriminalsPress出版。几部著作亦先後于天津、上海、北京推出内地简体版。 曾获青年文学奖小说高级组冠军、香港文学双年奖小说推荐奖、中文文学创作奖等。二○○六年获亚洲文化协会颁发一年期「利希慎基金奖助金」,游学纽约及参加爱荷华大学「国际写作计划」,并曾赴伊云斯顿西北大学参加该校首届「国际写作日」,及到芝加哥萧邦剧院与当地作家交流。二○○七年获艺术发展局颁发杰出青年艺术奖(文学艺术)。二○○九年,香港公共图书馆香港文学资料室曾为潘氏举办文学展览「莫『失』莫『病』:文学游子潘国灵」;二○一○年为香港书展推介作家之一。潘国灵小说中的寓言色彩,是独一无二的。他的「寓言」技巧其实就是一种反思:不仅是对于个人经验的反省,也是对于我们所存在的这个现代情境(有人说是「困境」,所谓ModernPredicament)的一种「后设评论」。 ——李欧梵(香港中文大学人文学科讲座教授、台湾中央研究院院士) 继续其自省哲思式的文学书写,或沉郁或诗化或抽离或诡异或明或暗或亮或晦,小说手法多变,以细腻哀愁书写伤痛与失却,写实象征,各有所寓,复以「失落」之书写状态深化沉淀。 ——罗展凤(香港公开大学创意写作与电影艺术课程讲师)
|