这是我zui近两三年写的散文所结的集子。大部分是在香港写的,也 偶有在台,或在美写的。要起一个与内容多少相关的书名,总是朦胧地 想起一个英文字“Nostalgia”。相应的中文呢?是乡愁,还是·}己昔?或是乡 愁与忆昔兼而有之?却因此想起两三个小故串来。 这三个互不相干却都含有“Nostalgia这个字的小故事,如同水面上 的浮叶,不时在我平静的心湖上飘去飘来。用“For Mutual Nostalgia——“为 彼此的乡愁”,作为书的名字,献给那些正在怀乡。或在忆旧,满天颤抖的、 或已化为泥土的万千秋叶,与一望无际、万古销沉的萧瑟秋天。 ——童元方《为彼此的乡愁》 简介 《为彼此的乡愁》讲述了:胡姐开车带我们出城,近瑞维尔海滩时,远远望见海滩上的沙雕,想起到波士顿那天,看见报上提到有个沙雕节,以为早已过去了,怎知过了一个月,那些雕像仍在海滩上。是等自然风化吗?我们干脆停了车,跑下海滩去。
|