本书有三个主要特点:diyi,力图将宗教和文学结合起来,既从宗教的层面阐发印度中世纪文学的特殊性,又从文学的角度描述印度中世纪宗教的发展轨迹。主要理由是当时印度社会宗教盛行,文学完全是为宗教服务的,宗教也充分利用史学进行宣传,几乎没有例外。在这种情况下,离开文学作品谈宗教和离开宗教谈文学作品,都将受到很大的局限。我们希望我国的读者在阅读此书的时候,既能了解到印度中世纪的宗教概貌,又能在此基础上从更深的层次上理解印度中世纪的文学作品。第二,兼顾不同宗教和不同地区的方言文学。为此,我们将本书分为上下两卷。上卷以印度教为纲,以印地语虔诚文学为主要介绍和评论对象,同时兼顾了各地区各语言的虔诚文学。下卷主要以伊斯兰教为纲,重点介绍和评论了印度的苏非文学,同时还兼顾了锡克教、佛教和耆那教文学。书中,伊斯兰教苏非文学,锡克教、佛教和耆那教文学的绝大部分内容都是diyi次介绍给中国读者。第三,在充分借鉴我国学界前辈已有成果的同时,尽量发挥作者的长处,从研读原文人手,占有diyi手资料。由于印度中世纪的语言相当复杂,而我们的条件有限,因此我们特地邀请印度在华工作的专家拉盖什·沃茨博士(dr.rakeshvats)参与该项目。即便如此,我们仍然不能通晓印度十多种主要地方语言,即使对印度中世纪的印地语也只是一知半解,但我们的确尽了自己的努力,应该说比从前有所进步了。
|