《高悬的画布:不带理论的旅行》……我自己更愿意做后一类读书人,可惜这本文集里的文章,不少是编辑布置的导读性质的作业,因此阅读不是全无目的。好在出版社里的朋友们有眼力、让我在做功课的过程里经历了种种在大路上跋涉、在山坡上攀登的年轻读书人的乐趣,看到了一张张商悬的画布,而且还在那些永远留待一代代读者完成的画布上,留下一些自己的笔触,与同行者分享、交流。纳博科夫的这句话深得我心:“拥抱全部细节吧,那些不平凡的细节!”如果这本书里留意到的细节体现了我的兴趣和心得,并由此产生一点微弱的感染力,那么我就非常高兴了。我的阅读,漫无章法,缺少理论的装备,恐怕行之不远。然而没有理论的读者,就像没有地图的旅人,也会有一些不期而至的收获。——陆建德 《高悬的画布:不带理论的旅行》收入社科院文学所陆建德先生关于外国当代小说和西方理论家的导读文章,凡22篇,内分四辑:diyi、二辑集中讨论“世界文学”和“英美文学”,在作者zui擅长的研究领域中包含着东方视野。第三辑训沦的对象虽是英语写作,但如奈保尔和库切,都有原属殖民地、努力进入英国文学脉络的背景,对他们“处处得益于英国文学,然而又为这层关系不安’的状态,是作者敏感而又深入探求的。而该辑与前两辑形成强烈对比之余,更是带出了第四辑超越小说、逐步进入“思想”层面探讨的步履。全书不但通过文学看“世界”,更在外国文本的解读中,融入了大量对于中国问题的关切。作者这种文学化的语言、广博的兴趣和富有想象力的学术视野,都是值得注意的。
|