作品介绍

移民英文小说汉译研究


作者:何子章      整理日期:2018-11-10 13:07:22


  受雅各布森对翻译分类的启发,何子章的《移民英文小说汉译研究》尝试着提出“文化内翻译”这一概念。
  本书主张在移民美文小说的汉译中应以错觉理论为指导,在尊重原作风格的基础上以创造性叛逆及翻译超越论为工具,立足“信、达”,突出“雅”字。





上一本:荆方 下一本:左翼文学的时代

作家文集

下载说明
移民英文小说汉译研究的作者是何子章 ,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书