作品介绍

《诗经》英泽研究


作者:梁高燕     整理日期:2018-11-10 12:35:28


  《〈诗经〉英译研究》是一个极富潜力和挑战性的研究对象,《〈诗经〉英译研究》是作者近年来翻译研究的一个阶段性成果,也是对《诗经》英译的深入思考和总结。目前,国内出版的同类专著只有青岛科技大学外国语学院李玉良副教授2007年出版的《〈诗经〉英译研究》。李教授的书是以《诗经》英译的宏观研究为主,而本书主要侧重《诗经》英译的微观研究。
  本书注重翻译实践研究,主要进行了《诗经》翻译学和名物学视角下的英译及《诗经》中文化因素的翻译研究,并侧重研究了汪榕培教授与潘智丹教授的《英译〈诗经·国风〉》。本书的研究方式突出交叉学科研究,注重结合《诗经》译本的点、线、面研究,重点强调《诗经》翻译过程中的文学性、史料价值和文化价值。本书的突出特色是从微观方面入手讨论了文学、名物学和翻译学以及跨文化视角下的《诗经》英译研究。





上一本:人生品味 下一本:守夜人呓语

作家文集

下载说明
《诗经》英泽研究的作者是梁高燕,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书