作品介绍

伊索寓言古译四种合刊


作者:林纾     整理日期:2018-11-10 11:56:37

  《伊索寓言》是古希腊文学的经典,传入中国,始于明代晚期。初仅有译其片断并加徵引的,晚清始有全译本,即林纾与严复的子侄严培南、严璩的合译本。在此之前,单行的译本,尚有三种,即《况义》、《意拾喻言》及《海国妙喻》。这四个本子,是白话译本之前的古译,在中国译学史上有很重要的文献价值。尤其是林译本,其译笔之妙,味道之足,较之白话译本,远为佳胜。鉴于这四种古译,今日已较难寻觅,故庄际虹特汇次为一编《伊索寓言古译四种合刊》,施以新式标点,简体排印。





上一本:将军决战岂止在战场原国民党将领大陆新生始末 下一本:日本文学史研究

作家文集

下载说明
伊索寓言古译四种合刊的作者是林纾,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书