作品介绍

翻译与叙事


作者:薛凌     整理日期:2018-11-10 11:23:08

  《翻译与叙事(理雅各春秋左传英译本的具象化解读)》研究内容:对概念化、抽象化理论模式的过度依赖或使翻译研究日渐远离“具体而微”的“生活世界”。以叙事事件化、形象化的细微视角代替纯粹的逻辑推演与绝对的抽象法则或许是使翻译研究重返“生活世界”的一次有益尝试。理雅各在《春秋左传》英译中通过刻画时代背景、梳理事件进程及描摹人物形象展现出翻译本身所蕴含的“叙事化”的品格——这或许能为翻译研究提供一种新思路。





上一本:大江健三郎小说叙事研究 下一本:《十日谈》和三言二拍之比较研究

作家文集

下载说明
翻译与叙事的作者是薛凌,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书