利考克是加拿大著名的幽默文学家,被认为是继狄更斯、马克·吐温之后的又一位世界级幽默大师。他善于从日常生活中发掘出人们熟视无睹的可笑和荒诞,并用极其平坦的笔调烘托出来,且融喜剧精神和悲剧精神融为一身。高健译本从利考克20余部幽默作品集中精选了11部33篇经典作品,充分展示了利考克幽默的精粹所在。 1.利考克被认为是继狄更斯、马克·吐温之后的*幽默大家,1910年至1925年间是世界上拥有读者*广泛的英语作家,被称为是“笑的博士”;林语堂赞誉他是加拿大幽默文学的代表,是“现代的一位大家”。2.阵地翻译家高健先生译介、研究力作。3.国内*一部全面译介、研究“利考克幽默艺术”的著作。 利考克的幽默来源于对生活的洞察,极其平坦的笔调中烘托出的是人们在日常生活中所忽略的可笑和荒诞。利考克幽默作品独特的喜剧气氛与诙谐意味在译者高健的精妙译笔之下,音容神情宛在,惟妙惟肖,不失原旨。
|