本书属于名家名译作品,由著名诗人朵渔精心编选惠特曼诗歌五十余首,包括《草叶集》《路边之歌》中的经典诗作。为了使读者在有限时间内阅读到惠特曼的精华诗作,本书主要编选了其短诗,部分长诗只选取其精华片段。 惠特曼身处于超验主义与现实主义间的变革时期,著作兼并了二者的文风。他的文作在当代实具争议性,他生前在美国从来不是个受欢迎的诗人,死后却出现了一代又一代深受他影响的美国诗人和外国诗人。 一、经典。惠特曼的成就和影响自不必说,本版李视歧的翻译当为惠特曼译作中的上品。可谓名家名诗名译。 二、精美。精装小开本设计,护封装帧。典雅大方,宜珍藏。 三、适众。大、中学生,诗歌爱好者,研究惠特曼的专家,均可阅读。
|