《傅雷译约翰·克利斯朵夫(共4册)》共分十 卷,讲述了主人公约翰·克利斯朵夫在充满庸俗、倾 轧的社会里的奋斗历程。从儿时音乐才能的觉醒,到 青年时代对权贵的蔑视和反抗,再到成年后在事业上 的追求和成功,*后趋于清明高远之境,透出另一世 界的黎明的曙光。 全书*初于巴黎《半月刊》上发表,以后又出了 十卷本的单行本,又合成三册本与五册本的两种版本 。1921年罗曼·罗兰以艺术的、内在的因素为先后, 以气氛与调性来做结合作品的原则,将整个作品改分 为四册,相当于交响乐的四个乐章。此四册本的版本 ,作者称之为定本(édition définitive)。 傅雷翻译所用的底本即是四册定本。初译本于 1937年由上海商务印书馆出版,此后译者认为初译“ 风格未尽浑成”,决定重译全书。重译本于1952年由 平明出版社出版。本书即以此重译本为底本,依据此 后各年代版本精校而成。 《约翰·克利斯朵夫》1904年开始陆续在巴黎《半月刊》上发表,以后又出十卷本的单行本,又合成三册本与五册本的两种版本。1921年罗曼·罗兰“以艺术的、内在的因素为先后,以气氛与调性来做结合作品的原则”,将整个作品改分为四册,相当于交响乐的四个乐章。此四册本的版本,作者称之为定本(édition définitive)。 **册克利斯朵夫少年时代的生活(黎明,清晨,少年),描写他的感官与感情的觉醒。第2册(反抗,节场)所写的,是克利斯朵夫的天真,专横,过激,横冲直撞的去征讨当时的社会的与艺术的谎言。第3册(安多纳德,户内,女朋友们)和上一册的热情与憎恨成为对比,是一片温和恬静的气氛,咏叹友谊与纯洁的爱情的悲歌。第4册(燃烧的荆棘,复旦)写的是生命中途的大难关,差不多一切都要被摧毁了,但结果仍趋于清明高远之境,透出另一世界的黎明的曙光。本书为《傅雷译约翰·克利斯朵夫》。
|