黑塞是一位具有深刻思想内涵和独特艺术个性的著名作家,其作品涵盖极广,而对人类生存环境及其命运的关注则始终是他创作的焦点。他尤其擅长以象征的艺术手段,从精神、心理方面,折射外界对人的心灵所造成的深层刺痛,从而使作品的内在意义得以凝聚和升华。值得一提的是,黑塞从某种意义上说还是一位“中国通”,其所独具的诗人气质和“东方情结”的浑然一体,足以使他的作品在激情洋溢的背后,更透出几许超然与洒脱。 这本《菩提花》由黑塞专家张佩芬翻译,选译了黑塞具代表性的的散文14篇。从中我们不难体会到这位文学大师的深刻思想和非凡造诣。 本书选译了赫尔曼·黑塞具代表性的的散文14篇: 《菩提花》《童年逸事》《大旋风》《纪念品》《谈谈诗歌》《克林格梭尔的zui后夏天》《在中国式园亭里》《我的传略》《梦之旅》《乔迁时的遐想》《拜访诗人》《中国式传奇》《婚约》《内与外》。
|