本书是《俄罗斯文学修辞特色研究》(北京大学出版社,2004年)一书的增补修改本,作者拟在原书基础上增加三分之一的内容。本书运用文学修辞学的理论分析研究了普希金、果戈理、契诃夫、阿赫玛托娃、肖洛霍夫等俄罗斯经典作家及其代表作品的语言风格和修辞特色。全书共分四篇:*篇具体考察了《叶甫盖尼•奥涅金》等作品中的作者形象,并论析了作者形象在俄国文学史上的两种基本表现形式。文学作品的语层结构通常分为人物语层和作者语层。第二篇分析的是《钦差大臣》等五部戏剧和小说中作品人物的语言特色。第三篇的考察对象是《猎人笔记》等五部小说和诗歌作品中,作者语层对某种语言现象的使用特色或作者语层的总体语言风格。第四篇则以某位经典作家的语言艺术作为分析和研究的对象。作者一方面使文学修辞的理论研究在实际分析中得到了有力的印证,另一方面将语言学视角和文艺学视角进行了有效的结合,使修辞分析与剖析作品的人物形象,挖掘作品的题旨内涵,把握作家对作品艺术世界的评价态度有机地联系起来。 俄罗斯文学研究在我国虽然已有较长的历史,相关的研究成果也可谓汗牛充栋,但像本书这种独特的研究视角还较为少见。本书的*特色在于,作者以自己扎实的俄语功底和系统的语言学理论知识为依托,通过对上述俄罗斯经典作家代表作品的俄文原文进行细致研读,致力于从语言艺术的视角揭示这些经典作品的特色,呈现出这些作品的许多为以往研究者所未能充分注意的语言艺术风貌。因此,这部书稿在文学修辞学研究、作家作品和语言艺术研究等方面所显示的方法论更新,填补了国内学界在这一领域的空白,对于推动国内的俄罗斯文学研究无疑具有重要的学术意义。
|