作品介绍

如何去读一本书


作者:弗吉尼亚.伍尔芙     整理日期:2018-11-10 09:10:05

  该书是伍尔芙的读书随笔集,她在书中畅谈了她阅读的方法、心得和感想,表达了对诸多作家和作品的见解,在形式上不拘一格,写得看似比较随意,却极为真诚和深刻。很多作家都有写读书随笔的习惯,但是像伍尔芙这般富有洞见,并且笔调活泼洒脱的却很罕见,所以她的随笔通常被诸多文学爱好者视为必读文本。翻开伍尔芙的这本书,在她的指引下品读那些名家名作,才发现我们也许从未真正懂得该如何去读一本书。
  1. 文学大师来探讨如何去读书的一本书。这是它与市场上同类书的一大区别。其他同类书大都是批评家或理论家进行剖析,表达见解,但是伍尔芙跟他们不一样,她是站在作家立场上,深入其中,看得更准确,眼光更刁钻,能看见别人看不见的地方。她告诉人们,一个合格的读者是如何读书的,如何去读书才能成为一个好读者,才能在阅读中得到更多。
  2. 深入展示文学大师伍尔芙的阅读方法和心得。虽然不少作家都有写读书随笔的习惯,但是被一代代读者垂青的却不多见,而伍尔芙显然是这少数者之一。她在这些随笔中,用简练优美的笔触,告诉人们她本人是怎样读书的,她是怎样从书中汲取营养的。通过读她的这些随笔,读者也许才能清醒地认识到,读书确实是有方法的,你我并非像自己一直以为的那样会阅读。
  3. 千万读者抵达深刻的洞见之书。伍尔芙在该书中,列举了大量经典的名家名作,并详细阐发了她的独特观点,明晰地表明了她的态度。如《鲁滨逊漂流记》《简•爱》《呼啸山庄》《无名的裘德》等,如简•奥斯汀、勃朗特姐妹、哈代等,伍尔芙对于这些名家名作,所表达的观点往往别出心裁,同时也极为深刻,有令人醍醐灌顶之感。读者在读这本书的过程中,借助伍尔芙的帮助,对那些经典作品会有更透彻的领悟。
  4. 伍尔芙作品十分难得的汉语译本。该译本的翻译者吴瑛,是非常优秀的英语文学翻译家,她所译的伍尔芙作品,文笔准确、流畅、好读,淋漓尽致地向读者展现了伍尔芙细腻跳跃的文字风格。从这本书开始阅读伍尔芙,一定会喜欢上她的作品。





上一本:现代诗歌的国家主题研究 下一本:殊途同归的时刻

作家文集

下载说明
如何去读一本书的作者是弗吉尼亚.伍尔芙,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书