本集收入小文,皆是围绕斯拉夫文化展开,而斯拉夫文化又以俄罗斯文化为主,故俄罗斯故事便占全书的主导,这是其一。其二,书中小文乃笔者近十年所作,其中前五年,我踯躅于伏尔加河畔,行走在天旷地远的俄罗斯平原;后五年,我又回北京,隐匿于喧嚣繁华的闹市之隅,故诸文叙事风格略有不同,正所谓文同此心,心同天地也。其三,中俄邻邦四百余载,国家与民间关系盘根错节,历经风云变幻,更为扑朔迷离,高人大家且莫衷一是,草民布衣怎不云里雾里,故笔者这才寄人篱下,蜗居斯拉夫十数载,如实记录耳闻目睹及心有所想,以求解惑。《斯拉夫之美》中很多自然景观及其延伸部分的描述,也是我对常年阅读与从事翻译俄罗斯文学的结果,俄罗斯文学是斯拉夫文化的一个重要方面。《斯拉夫之美》写的很多故事,其实都是我阅读俄罗斯文学之后的故地重游,或者是文化场景的直入——直接描写作家或者作品本身。 俄国作家陀思妥耶夫斯基说:“美拯救世界。”本书作者所描绘的斯拉夫之美,是世界外在与内在之美的和谐统一,是打开神秘的斯拉夫世界的钥匙
|