原始佛典,南北分传, 尘封千年,今还清白;汉巴契会,释疑解难,以古注古,始見真容,道源一趣,同彰其宗。 原始佛教在佛滅度一百年后產生部派,至公元前3世紀阿育王時遠播南北,其中上座部和有部所傳最力,南傳至斯里蘭卡等地(現存上座部完整三藏及注疏),北傳至中國(現存有部經典最丰)。唐義淨《南海寄歸傳》谓:南印乃至獅子國(今斯里蘭卡)所傳皆上座部,北印及南海諸國(今東南亞)皆傳有部。二部盛極當年可见一斑。 汉译《杂阿含经》為有部較早傳本,由法顯從斯里蘭卡取回,印度高僧求那跋陀羅漢譯,是北傳四阿含中唯一梵出作品,被认为是最接近早期佛经原貌的佛陀言论集。而與之對應的南傳巴利本《雜尼迦耶》則完整保留了二千三百年前上座部佛經的原貌,是現存最古老的佛經。 惜此珍本自來中国,即以“小乘经”蒙塵,流轉千年,次第颠倒、经卷殘失、誤寫误补、面目難辨。直至近代有呂澂、印順等前輩對此做了開創性的研究,《杂阿含经校释》即在此基礎上努力拓展,以求還原。《校釋》主要成绩有三:(1)編類補佚、勘訂足本。依玄奘、義淨等譯典所记体例,重編類目、还原卷次;以《高麗藏》為底本,《房山石經》、《趙城藏》等近十种刻本為校本,輔以汉巴经论,校勘全文;由巴利本译补兩卷佚经。(2)汉巴精對、以古注古。南以巴利三藏,北以本母、阿含異本、有部阿毗達磨、有部律書等文獻,互參匯注,不避不漏,集为词典。(3)南北相較、證其同源。全面、深入比較研究汉巴早期经论,增改對經,記錄證據,显示南北阿含实出同源,同期經典之詞、句、文、義皆具極高互釋性,令後期經典望塵莫及。 全书工程浩大、头绪繁多,作者傾二人之力、尽十余年告成,填补了《杂阿含经》乃至原始佛教研究领域的多项学术空白。本书校点恰当、译语准确、注释精细,不仅恢复了《杂阿含经》的原貌、疏通了经文的滞碍,更廓清了原始佛教的思想结构,令这部沉寂千年的古籍珍本重放光彩。 本书有两个版本:精装版(980元)、平装版(680元)。 作者简介 王建伟(1958~)、金晖(1971~),毕业于华东师范大学,师从斯里兰卡凯拉尼亚大学(University of Kelaniya-Sri Lanka)尊者达默迪纳博士(Ven. Dr. Dhammadinna)学习巴利经典,深入南北传佛教思想、历史之比较研究。2000年初至今,十余年专研《杂阿含经》及相关汉、巴原始经论,完成《杂阿含经校释》(2014年付梓)。创立阿含学苑(āgamārāma),有《来果禅师年谱》、《生命的真意》等多种著、译作品于海内外出版。
目录: 第一冊 序 前言 雜阿含經 第一、五陰六處因緣分 一、五陰誦 (一)五陰集[第1-5卷,第1-178經] 二、六處誦 (二)六處集[第6-10卷,第179-463經] 第二冊 三、雜因誦 (三)因緣集[第11-13(1)卷,第464-533經] (四)食集[第13(2)卷,第534-541經] (五)諦集[第13(3)-14(1)卷,第542-691經] (六)界集[第14(2)-15(1)卷,第692-728經] (七)受集[第15(2)卷,第729-759經] 第二、道品分 四、道品誦 (八)念處集[第16-17(1)卷,第760-815經] (九)正勤集[第17(2)卷,第816-869經] (一〇)神足集[第17(3)卷,第870-956經] (一一)根集[第17(4)-18卷,第957-1001經] (一二)力集[第18(1)卷,第1002-1061經] (一三)覺支集[第18(2)-19卷,第1062-1128經] 第三冊 (一四)聖道分集[第20-21(1)卷,第1129-1244經] (一五)安那般那念集[第21(2)卷,第1245-1267經] (一六)學集[第21(3)-22(1)卷,第1268-1299經] (一七)四不壞淨集[第22(2)卷,第1300-1328經] 第三、弟子所說佛所說分 五、弟子所說誦 (一八)舍利弗集[第23(1)卷,第1329-1409經] (一九)目揵連集[第23(2)-24(1)卷,第1410-1462經] (二〇)阿那律集[第24(2)-25(1)卷,第1463-1473經] (二一)摩訶迦旃延集[第25(2)卷,第1474-1483經] (二二)阿難集[第25(3)-26(1)卷,第1484-1494經] (二三)質多羅集[第26(2)卷,第1495-1504經] 六、佛所說誦 (二四)羅陀集[第27(1)卷,第1505-1550經] (二五)見集[第27(3)、28(1)卷,第1551-1643經] (二六)斷知集[第27(2)、28(2)卷,第1644-7179經] (二七)女人集[第29(1)卷,第7180-7213經] (二八)龍集[第29(2)卷,第7214-7263經] (二九)金翅鳥集[第29(3)卷,第7264-7309經] (三〇)乾闥婆集[第29(4)卷,第7310-7421經] (三一)天集[第29(5)-30(1)卷,第7422-7472經] (三二)修證集[第30(2)卷,第7473-7758經] (三三)入界陰集[第30(3)卷,第7759-7941經] (三四)不壞淨集[第30(4)-31(1)卷,第7942-8003經] (三五)摩訶迦葉集[第31(2)-32(1)卷,第8004-8014經] (三六)聚落主集[第32(2)卷,第8015-8024經] (三七)馬集[第32(3)-33(1)卷,第8025-8034經] 第四冊 (三八)摩訶男集[第33(2)卷,第8035-8044經] (三九)無始集[第33(3)-34(1)卷,第8045-8064經] (四〇)婆蹉出家集[第34(2)卷,第8065-8073經] (四一)外道出家集[第34(3)-35(1)卷,第8074-8088經] (四二)雜集[第35(2)-36(1)卷,第8089-8106經] (四三)譬喻集[第36(2)卷,第8107-8125經] (四四)病集[第36(3)-37(1)卷,第8126-8145經] (四五)業報集[第37(1)卷,第8146-8180經] 第四、伽他分 七、八衆誦 (四六)比丘集[第38-39(1)卷,第8181-8202經] (四七)魔集[第39(2)卷,第8203-8222經] (四八)帝釋集[第40-41(1)卷,第8223-8244經] (四九)剎利集[第41(2)-42(1)卷,第8245-8265經] (五〇)婆羅門集[第42(2)-44(1)卷,第8266-8303經] (五一)梵天集[第44(2)卷,第8304-8313經] (五二)比丘尼集[第45(1)卷,第8314-8323經] (五三)婆耆舍集[第45(2)-46(1)卷,第8324-8339經] (五四)諸天集[第46(2)卷,第8340-8367經] 第五冊 諸天集[第47-49(1)卷,第8368-8447經] (五五)夜叉集[第49(2)-50(1)卷,第8448-8459經] (五六)林集[第50(2)卷,第8460-8491經] 【附錄】 一、校釋說明 (一)版本抉擇 (二)部帙整理 (三)校釋例言 (四)縮略語表 二、新舊卷、經號對照總表 三、新舊經號與巴利經、漢譯異本經名號對照表 四、經數統計表 五、校勘記 (附)正異字表 六、主要參考文獻 第六冊 《雜阿含經詞典》(上)[A-L] 第七冊 《雜阿含經詞典》(中)[M-T] 第八冊 《雜阿含經詞典》(下)[W-Z] 跋 後記
|