《易经与老子》是胡兰成到日本后撰写的讲解易经与老子的重要著作,也是新发掘的胡兰成谈中国传统文化的精典之作,在日本封尘半个世纪,以简体字本独家首发。胡兰成举史上的天意人事,以自己的切身经历,结合上世纪六十年代美苏中日国际形势等现实事件来谈论中国的古典《易经》《老子》,颇多独到观点。原文系日文,经多年来倾心整理胡兰成作品的青年学人小北翻译结集,译笔典雅老练,语气行文都如出自胡兰成亲笔,连朱天文的大学老师、易学专家王明雄教授读罢都赞叹说:“小北翻译胡先生易经与老子一书,读不出是译文,可见对胡先生思想与文风之理解独步天下。”书后附录了胡兰成各种著作中对易经的论述,有助于读者完整地了解胡兰成对易经的见解。
作者简介 胡兰成(1906-1981),浙江嵊县人,中国现代著名文士,作家、思想家,早年曾在浙江、广西等地中学任教,后曾主笔《中华日报》《南华日报》《国民新闻》等,任《大楚报》社长。一九五〇以后旅居日本,致力于复兴中国礼乐,与唐君毅、安冈正笃、保田与重朗、汤川秀树、川端康成等交往甚密。著有《山河岁月》《今生今世》《心经随喜》《建国新书》《华学科学与哲学》《中国的礼乐风景》《禅是一枝花》等多种。 小北,本名朱永锋,字止静,号幽兰子,私淑胡兰成,浸润胡学近十年,师从蜀中槐轩学派刘伯谷先生。译有胡兰成日文著作《心经随喜》《建国新书》《自然学》等,编有胡兰成集外集《无所归止》、遗稿集《文明皇后》等,撰著《胡兰成先生年谱》(长编),主编《胡兰成全集》(香港槐风书社)
目录 译者前言/小北 凡例/小北 第一部 易经探胜 第二部 老子演义 附录一 经书新语之《易经》 附录二 与唐君毅等人有关《易经》的通信摘录 译者前言/小北 凡例/小北 第一部 易经探胜 第二部 老子演义 附录一 经书新语之《易经》 附录二 与唐君毅等人有关《易经》的通信摘录
|