“林译小说”曾经滋养了一大批的作家,有郭沫若、茅盾、冰心等文坛巨擘。从某种意义上说,林纾翻译的作品,是“五四”新文学的“胚胎”。而他也由此成为中国新文化先驱、译界之王,并留下了"译才并世数严林"的佳话。林纾翻译的《林纾译著经典(珍藏版共4册)》是“林译小说”中的一部分。《林纾译著经典(珍藏版共4册)》特选林译经典十种,编为四册,第一册为《巴黎茶花女遗事》、《吟边燕语》,《现身说法》,《拊掌录》;第二册为《迦茵小传》、《离恨天》、《不如归》;第三册为《黑奴吁天录》与《撒克逊劫后英雄略》;第四册为《块肉余生述》。
|