本书简介: 外国散文,浩如烟海。名家群星璀璨,佳制异彩纷呈:或饱含哲思,深沉隽永;或清新质朴,恍若天籁;或激情如炽,诗意纵横;或嬉笑怒骂,酣畅淋漓……二十世纪以降,中国广泛吸纳异域文化,许多外国散文名家日渐为国人熟识和喜爱,外国散文的写作深刻影响了中国现代散文乃至现代文学的生成与发展。为集中展示外国散文名家的创作风采,我们邀请国内著名学者、翻译家精心遴选名家佳作,一人一册,每册约二十万字,并辅以与作家、作品有关的珍贵图片若干,荟集成这套“外国散文插图珍藏版”,分辑出版。二○○八年首推二十种,作为第一辑;此次又选出十种,作为第二辑出版。 作者简介: 亨利·戴维·梭罗(1817—1862),美国作家、哲学家,出生于马萨诸塞州,毕业干哈佛大学,是积极的环境保护主义者和关注人类生存状况的深刻的哲学家。他于1845年开始一项试验,移居到瓦尔登湖畔的次生林里,过一种自耕自食的隐居生活,两年后创作著名散文集《瓦尔登湖》,详细记载瓦尔登湖畔的生活。他的散文既有田园意境,又有哲学思考,恬淡优美,隽永深邃。 目录: 冬日漫步 缅因森林 论公民的不服从 美国人在加拿大 日记选 没有原则的生活 科德角 约翰·布朗的最后日子 我在哪里生活:我为什么生活 阅读 声音 隐居 来客 豆田 村子冬日漫步 缅因森林 论公民的不服从 美国人在加拿大 日记选 没有原则的生活 科德角 约翰·布朗的最后日子 我在哪里生活:我为什么生活 阅读 声音 隐居 来客 豆田 村子 湖 贝克农场 更高的法则 禽兽为邻 房子取暖 往昔的居民:冬天的来客 冬天的动物 冬天的瓦尔登湖 春天寒风穿过百叶窗,轻声轻语地诉说,或者对了窗户吹出羽毛般的温柔,偶尔一声叹息,如同夏日的微风掀起一片片树叶,打发漫漫长夜。田鼠在土下自己舒适的游廊里睡下,夜猫子栖息在湿地深处的空心树上,兔子、松鼠和狐狸都在窝里歇息了。看门狗儿静静地卧在壁炉边,牛儿默默地站在牛圈里。大地也睡下了,似乎是它第一次睡下,而不是刚刚睡下,只有某个街道牌子或者木屋的门,若隐若现地在铰链上吱吱作响,为凄凉的大自然子夜里的劳作欢呼——只有这欢呼声在金星和火星间清晰可闻——告诉我们一种遥远的亲密的温暖,一种神性的欢呼和友谊,众神在那里相聚,只是那里异常荒凉,凡人无法驻足。不过,尽管大地睡下了,所有的空气却活跃起来,迎接羽毛般的雪花纷纷下落,仿佛某个北方的谷神大权在握,把自己银闪闪的粮食撒向了田野。 我们睡下,到头来还会醒来,面对冬日早晨安静的万象。白雪落在窗台上,暖暖的,如棉花,如羽毛;宽宽的窗框和布满窗花的窗格玻璃映出朦胧的隐蔽的光,给屋里增添了温馨的愉快。早晨的宁静令人感动。我们走向窗户,透过窗户嘹望田野上空清澈的浩瀚,脚下的地板吱吱嘎嘎作响。我们看见屋顶支撑起皑皑厚雪的沉重。屋檐和栏杆上悬挂起雪的冰凌,院落里竖起的冰笋,覆盖了某个隐匿的地河。树木和灌木伸出白白的枝桠,伸向四面八方;墙壁和围栏的地方,我们看见伸出来千奇百怪的形状,嬉戏雀跃,在昏暗的景致上摇曳生姿,仿佛造化一夜之间在田野上点缀了充满生机的图案,为人类艺术提供了模特儿。……P3
|