作品介绍

许渊冲经典英译古代诗歌1000首:唐诗下


作者:许渊冲     整理日期:2016-02-03 10:57:08

★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版
  ★许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐。
本书简介:
  《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》、《汉魏六朝诗》、《唐诗上》、《唐诗下》、《宋词上》、《宋词下》、《苏轼诗词》、《元曲上》、《元曲下》、《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面、排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。
  作者简介:
  许渊冲
  1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文的**专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的"中国学派的文学翻译理论"。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2010年获得"中国翻译文化终身成就奖",2014年问鼎国际翻译界**奖项--国际翻译家联盟"北极光"杰出文学翻译奖,并且是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
  目录:
  渡荆门送别(李白)
  行路难(李白)
  戏赠杜甫(李白)
  自遣(李白)
  越中览古(李白)
  宣州谢眺楼饯别校书叔云(李白)
  独坐敬亭山(李白)
  秋浦歌(李白)
  赠汪伦(李白)
  早发白帝城(李白)
  梦游天姥吟留别(李白)
  月下独酌(李白)
  望庐山瀑布(李白)
  春思(李白)
  将进酒(李白)渡荆门送别(李白)
  行路难(李白)
  戏赠杜甫(李白)
  自遣(李白)
  越中览古(李白)
  宣州谢眺楼饯别校书叔云(李白)
  独坐敬亭山(李白)
  秋浦歌(李白)
  赠汪伦(李白)
  早发白帝城(李白)
  梦游天姥吟留别(李白)
  月下独酌(李白)
  望庐山瀑布(李白)
  春思(李白)
  将进酒(李白)
  蜀道难(李白)
  黄鹤楼送孟浩然之广陵(李白)
  长干行(李白)
  静夜思(李白)
  望天门山(李白)
  赠孟浩然(李白)
  新安吏(杜甫)
  石壕吏(杜甫)
  撞关吏(杜甫)
  新婚别(杜甫)
  垂老别(杜甫)
  无家别(杜甫)
  蜀相(杜甫)
  江南逢李龟年(杜甫)
  闻官军收河南河北(杜甫)
  望岳(杜甫)
  前出塞(杜甫)
  赠李白(杜甫)
  自京赴奉先县咏怀五百字(节选)(杜甫)
  月夜(杜甫)
  春望(杜甫)
  春夜喜雨(杜甫)
  茅屋为秋风所破歌(杜甫)
  登高(杜甫)
  登岳阳楼(杜甫)
  卖炭翁(白居易)
  赋得古原草送别(白居易)
  长恨歌(白居易)
  琵琶行(白居易)
  江楼月(白居易)
  暮江吟(白居易)
  春题湖上(白居易)
  杨柳枝词(白居易)
  长相思(白居易)
  忆江南(白居易)
  ……





上一本:许渊冲经典英译古代诗歌1000首:唐诗上 下一本:捧一个冰椰子度过漫长夏日

作家文集

下载说明
许渊冲经典英译古代诗歌1000首:唐诗下的作者是许渊冲,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书