★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版 ★许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐。 本书简介: 《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》、《汉魏六朝诗》、《唐诗上》、《唐诗下》、《宋词上》、《宋词下》、《苏轼诗词》、《元曲上》、《元曲下》、《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面、排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。 作者简介: 许渊冲 1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文的**专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的"中国学派的文学翻译理论"。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2010年获得"中国翻译文化终身成就奖",2014年问鼎国际翻译界**奖项--国际翻译家联盟"北极光"杰出文学翻译奖,并且是首位获此殊荣的亚洲翻译家。 目录: 渡荆门送别(李白) 行路难(李白) 戏赠杜甫(李白) 自遣(李白) 越中览古(李白) 宣州谢眺楼饯别校书叔云(李白) 独坐敬亭山(李白) 秋浦歌(李白) 赠汪伦(李白) 早发白帝城(李白) 梦游天姥吟留别(李白) 月下独酌(李白) 望庐山瀑布(李白) 春思(李白) 将进酒(李白)渡荆门送别(李白) 行路难(李白) 戏赠杜甫(李白) 自遣(李白) 越中览古(李白) 宣州谢眺楼饯别校书叔云(李白) 独坐敬亭山(李白) 秋浦歌(李白) 赠汪伦(李白) 早发白帝城(李白) 梦游天姥吟留别(李白) 月下独酌(李白) 望庐山瀑布(李白) 春思(李白) 将进酒(李白) 蜀道难(李白) 黄鹤楼送孟浩然之广陵(李白) 长干行(李白) 静夜思(李白) 望天门山(李白) 赠孟浩然(李白) 新安吏(杜甫) 石壕吏(杜甫) 撞关吏(杜甫) 新婚别(杜甫) 垂老别(杜甫) 无家别(杜甫) 蜀相(杜甫) 江南逢李龟年(杜甫) 闻官军收河南河北(杜甫) 望岳(杜甫) 前出塞(杜甫) 赠李白(杜甫) 自京赴奉先县咏怀五百字(节选)(杜甫) 月夜(杜甫) 春望(杜甫) 春夜喜雨(杜甫) 茅屋为秋风所破歌(杜甫) 登高(杜甫) 登岳阳楼(杜甫) 卖炭翁(白居易) 赋得古原草送别(白居易) 长恨歌(白居易) 琵琶行(白居易) 江楼月(白居易) 暮江吟(白居易) 春题湖上(白居易) 杨柳枝词(白居易) 长相思(白居易) 忆江南(白居易) ……
|