诗人北岛以独特的冷抒情及传神的译笔: 揭开北欧五国近60位诗人神秘的精神世界。 北岛翻译的北欧诗歌,经受了时间的考验,始终散发着玫瑰般迷人的色泽和芬芳,正是通过北岛的译介,中国读者感受到了拉格克维斯特的紧张和隐晦,哈里马丁松的大气和警醒,特朗斯特罗默的纯粹和优雅,以及索德格朗的绮丽多变,北欧诗歌向中国读者展示了一个意象纷繁,格律优美的世界。 本书简介: 本诗集精选了两百余首诗作,涉及五十九位诗人,他们来自瑞典、芬兰、挪威、丹麦、冰岛五国;其中既有已经作古的诺贝尔文学奖获得者帕尔拉格克维斯特、哈里马丁松,也有活跃在当下北欧诗坛,并在2011年获得诺贝尔文学奖的特朗斯特罗默。诗集还收录了对北欧诗歌发展起到重大作用、却一直在人们关注之外的诗人及其作品,如芬兰的索德格朗、冰岛的斯泰因斯泰纳尔等。本诗集不仅介绍了北欧现代诗歌的起步和发展,也展示了它的成就和将来。译者北岛1980年代初将北欧现代诗歌较为完整地译介到中国,对其诗歌神髓深有把握,他以传神的译笔展示了诗歌语言作为一种艺术的神奇和张力。 作者简介: 北岛,原名赵振开,中国当代诗人,今天派诗歌代表人物之一。先后获瑞典笔会文学奖、美国西部笔会中心自由写作奖、古根海姆奖学金等,并被选为美国艺术文学院终身荣誉院士。代表作有《北岛诗歌》、《城门开》、《失败之书》、《时间的玫瑰》、《青灯》、《蓝房子》、《午夜之门》等。 目录: 译序_1 瑞典 帕尔拉格克维斯特(1891—1974) 1.苦闷_31 2.小小的手,不属于我的小小的手_33 3.孩子,我的孩子,我来了_34 4.我的爱人一去不返_35 5.当你用温柔的手_36 6.思索没有目的_37 7.生命之船_38 8.在那静静的傍晚的河里_39 雅尔马尔古尔贝里(1898—1961) 9.说书人_43 10.他看见了玫瑰_45 11.地点与季节_46译序_1 瑞典 帕尔拉格克维斯特(1891—1974) 1.苦闷_31 2.小小的手,不属于我的小小的手_33 3.孩子,我的孩子,我来了_34 4.我的爱人一去不返_35 5.当你用温柔的手_36 6.思索没有目的_37 7.生命之船_38 8.在那静静的傍晚的河里_39 雅尔马尔古尔贝里(1898—1961) 9.说书人_43 10.他看见了玫瑰_45 11.地点与季节_46 12.旅行,居住_47 哈里马丁松(1904—1978) 13.棉花_51 14.出海_53 15.月光诗_54 16.肤色女神_56 贡纳尔埃凯洛夫(1907—1968) 17.花沉睡_59 18.无形的存在_61 19.在五点和七点之间_62 20.心中的死亡_64 21.塞壬们的海岸_66 22.创造的是苦难_68 埃里克林德格伦(1919—1968) 23.在雪莱的海边_71 24.朗诵调_74 25.情人们的苍白_76 维纳尔阿斯彭斯特罗姆(1918—1997) 26.瑞典诗人(选译)_83 27.伊卡洛斯和花岗岩表弟_85 28.一天清晨_86 厄斯顿绥斯特兰德(1925—2006) 29.顿悟的一日_91 30.隐藏的乐曲_92 拉斯福塞尔(1928—2007) 31.像一个孩子_97 32.昨夜,当我处于_98 33.你说诗死了_101 34.瑞典之夏_103 谢尔埃斯普马克(1930—) 35.焚书_109 托马斯特朗斯特罗默(1931—) 36.晨鸟_117 37.零度以下_120 38.自1979年3月_121 39.记忆看见我_122 40.冬日的凝视_123 41.对一封信的回答_125 42.人造卫星的眼睛_127 43.黑色明信片_128 44.乱涂之火_129 约朗索尼维(1939—) 45.细弱的谐音:一种声音(选译)_133 拉斯努列(1944—) 46.我现在如此激烈_139 47.这条路也许_140 48.在我躺着的床背后_141 芬兰(瑞典语部分) 贡纳尔比约林(1887—1960) 49.唯一的词是我去寻找的_147 伊迪特索德格朗(1892—1923) 50.冷却的白昼_153 51.老房子_156 52.梦幻曲_157 53.一种希望_158 54.秋天的日子_159 55.我_160 56.紫色的黄昏_161 57.现代处女_163 58.朝向四面八方的风_164 59.我们的姐妹穿着花花绿绿的衣服漫步……_165 60.秋天最后的花朵_167 61.秋天苍白的湖_169 62.黑或白_170 63.秋天_171 64.星星_172 65.岸诗两首_173 66.窗里立着一支蜡烛_175 67.林中湖泊_176 68.星光灿烂之夜_177 69.词_178 70.幸福之路_179 71.在大森林里……_181 72.我们女人_182 73.早来的黎明_183 74.北方之春_184 75.悲伤的花园_185 76.低岸_186 77.黄昏_187 78.别让你的骄傲垮了_188 79.两个女神_189 80.悲哀_190 81.我的灵魂_191 82.爱_192 83.映照之井_193 84.三姐妹_194 85.美_195 86.生命的姐妹_196 87.岸上_198 88.生命_200 89.地狱_202 90.痛苦_203 91.病人来访_205 92.肖像_206 93.秋天_207 94.危险的梦_208 95.新娘_209 96.致爱神_210 97.生病的日子_211 98.一无所有_213 99.存在的胜利……_215 100.薄暮_217 101.发现_218 102.强健的风信子_219 103.明天到来的是什么?_220 104.小老头_222 105.扮鬼脸艺人_223 106.公牛_224 107.暴风雨_225 108.疯狂的旋涡_226 109.日落景色_227 110.复仇_229 111.众神的竖琴_230 112.明亮的田野_232 113.泡沫_233 114.黎明_234 115.别积聚黄金和宝石_235 116.行吟诗人之歌_236 117.俄耳甫斯_238 118.希望_239 119.我的假花_240 120.我要步行穿过太阳系_241 121.忏悔者_242 122.痛苦之杯_243 123.变形_244 124.魔力_245 125.海洋之歌_247 126.火炬_249 127.殉难者_250 128.黑暗中_252 129.林中所有的回声_253 130.献祭的时间_254 131.玫瑰_256 132.监禁_257 133.我的生命、死亡和命运_258 134.秘密_259 135.宽恕_261 136.强权_262 137.涌现的星星_263 138.未来的阴影_264 139.我的祖国是什么?_265 140.狂喜_266 141.坦塔罗斯,斟满你的酒杯吧_267 142.丢失的花冠_268 143.网_269 144.爱神的秘密_270 145.本能_271 146.孤独_273 147.还乡_274 148.月亮_275 149.不存在的国土_277 埃尔默迪克托纽斯(1896—1961) 150.年龄_281 151.芬兰冬日的拂晓_282 索尔维格凡绍尔茨(1907—1996) 152.情人们_287 博卡佩兰(1926—2011) 153.听_291 154.当夏天倾泻了它的雨水_292 拉斯赫尔登(1926—) 155.从前,很久以前_295 戈斯塔阿格伦(1936—) 156.春_299 157.诊断_300 158.母亲_301 克拉斯安德森(1937—) 159.城市_305 160.尘世,非尘世_306 161.在我心中成为字的是_308 芬兰(芬兰语部分) 乌诺凯拉斯(1901—1933) 162.房子_313 伊娃–利萨曼纳(1921—1995) 163.我以为看见一封信投在门廊_317 164.一种令人困惑的悲哀在林中_318 165.空荡荡的小路_319 166.树木是裸体的_320 图马斯安哈瓦(1927—2001) 167.在黄昏_325 168.遥远的声音变得更远_326 拉西纳米(1928—2012) 169.风正在说话_329 170.松林,水晶般的寒冷_331 171.很久以前_333 帕沃哈维科(1931—2008) 172.一群树木漫步_337 173.树木,所有它们的绿色_338 174.松树在游戏_341 彭蒂萨里科斯基(1937—1983) 175.一匹疯子的马_345 176.今天这里什么也没挪动_346 丹麦 威廉黑尼森(1900—1991) 177.冬天在我们的山上点燃它摇曳的火焰_353 古斯塔夫曼奇–皮特森(1912—1938) 178.下面的土地_357 哈夫丹拉斯马森(1915—2002) 179.鱼群_363 奥利萨尔维格(1921—1981) 180.苍白的早晨_367 毕尔特安巴克(1923—2007) 181.讲故事的时间_371 伊万马林诺夫斯基(1926—1989) 182.情诗_375 183.论沉默_379 184.论世界的道路_381 本尼安德森(1929—) 185.同情_385 186.时间_387 187.回忆_390 克劳斯里夫贝亚(1931—) 188.翱翔之树_393 189.柳树下_397 波尔博鲁姆(1934—1996) 190.房子燃烧的时候_401 英格尔克里斯坦森(1935—2009) 191.在荒芜的山里隐居_405 192.在夜里_407 193.社会有时会如此钙化_408 194.我们毁掉的_409 195.仿佛一片蓝灰色的海洋_411 196.青草的脚步沙沙响_412 亨里克诺德布兰德(1945—) 197.回家_415 198.遗像_416 199.在旷野上_419 200.内战_420 201.一种生活_421 202.三月里迟来的日子_422 203.微笑_423 204.如今我不会再用你_424 玛里安尼拉尔森(1951—) 205.普通人的手臂_429 206.睡眠者_433 挪威 阿纳尔夫埃弗兰德(1889—1968) 207.仆人_437 贡纳尔里斯–安德森(1896—1964) 208.致心灵_441 塔尔杰依维萨斯(1897—1970) 209.雪与冷杉林_445 埃弥尔伯依松(1897—1979) 210.军医院之死_451 211.起航前_452 212.晚年_454 英格尔哈格鲁普(1905—1985) 213.愤怒的节日_459 214.疯孩子_460 215.埃米莉狄金森_461 罗尔夫雅各布森(1907—1994) 216.包括挖土机在内的风景画_465 217.暴风雪_467 218.悲伤的塔_468 奥拉夫赫格(1908—1994) 219.风标_471 220.今天我看见_473 221.我曾是悲哀_474 阿斯劳格罗吕格勒(1910—1966) 222.我走向夜_477 223.饥饿的海_480 克拉尔斯吉尔(1910—1973) 224.海边的早晨_485 225.消失的青春_487 詹斯毕尔若布(1920—1976) 226.我们_491 斯坦因麦伦(1935—) 227.在那路的尽头_495 阿里尔奈奎斯特(1937—2004) 228.哦,圣诞老人_499 229.四只小鸟_500 230.偷苹果_501 詹耶沃尔德(1939—) 231.日子崩塌了_505 托维李(1942—2000) 232.午后的诗行_509 冰岛 达维兹斯特凡逊(1895—1964) 233.阴影_515 斯诺里夏扎逊(1906—1986) 234.遗弃的路等待着_519 235.日子已来临_520 斯泰因斯泰纳尔(1908—1958) 236.在嬉戏的孩子们_525 237.海_526 238.月光中的白马_527 239.楼梯_528 雍乌尔沃尔(1917—2000) 240.歇息你的翅膀吧_533 汉纳斯彼得逊(1931—) 241.黎明_537 242.哥白尼_539 托尔斯泰因伏洛哈姆里(1938—) 243.新拓居地_543 妮娜比尤克阿纳多蒂尔(1941—2000) 244.我们重又入睡_547 诗人(特朗斯特罗默)把自己耳闻目睹的一切——风、雨、日、月、天、地、人,通过个人文学与哲学的推动力及社会体验,熔铸成一个个独立的整体——诗歌。 ——新加坡《联合早报》2011年10月8日 有一些诗人,属于大众;有一些诗人,只属于诗人。特朗斯特罗默,就是属于诗人的诗人。 ——翻译家李笠 在伊迪特索德格朗的世界里,一切都有名字,一切都活着,一切都有其存在的意义。 ——北岛 他以凝炼、简洁的形象,以全新视角带我们接触现实。诗人(特朗斯特罗默)把自己耳闻目睹的一切——风、雨、日、月、天、地、人,通过个人文学与哲学的推动力及社会体验,熔铸成一个个独立的整体——诗歌。 ——新加坡《联合早报》2011年10月8日 有一些诗人,属于大众;有一些诗人,只属于诗人。特朗斯特罗默,就是属于诗人的诗人。 ——翻译家李笠 在伊迪特索德格朗的世界里,一切都有名字,一切都活着,一切都有其存在的意义。 ——北岛 他以凝炼、简洁的形象,以全新视角带我们接触现实。 ——特朗斯特罗默2011年诺奖获奖辞 他的作品能透过一滴露水反映整个世界。 ——哈里马丁松1974年诺奖获奖辞 能够在作品中为人类面临的永恒的疑难寻找解答所表现出的艺术活力和真正的独立的见解。 ——拉格克维斯特1951年诺奖获奖辞 瑞典/帕尔拉格克维斯特 苦闷 苦闷,苦闷是我的遗产, 我的喉咙的伤口, 我的心在世界上的叫喊。 如今那布满泡沫的天空凝结 在夜的粗糙的手里; 如今那森林 和坚硬的高地 荒凉地升起,倚着 那低矮的苍穹。 一切是多么艰难, 多么僵化、阴郁和沉寂! 在这遮暗的空间我到处摸索 感到手指碰上悬崖那锐利的边缘 我划破向上伸出的双手 在冰冻的残云上,直到它们淌血。 哦,我扯掉手指上的指甲, 我划破极度疼痛的双手 在高地和遮暗了的森林上, 在天空的黑铁上, 在寒冷的土地上! 苦闷,苦闷是我的遗产, 我的喉咙的伤口, 我的心在世界上的叫喊。 瑞典/厄斯顿绥斯特兰德 顿悟的一日 漫长的岸,石头闪光, 在秋天。清澈的海水 在峡湾里以宽阔而炫耀,在秋天。 某日那平坦荒地的山妖 被赶走。而某日来自深渊的不安分的家伙 不否认眼睛所凝视的一切。 某日眼睛也看到石头 和水面那边。——我忽然不再惧怕的风 把公园的落叶吹散。 瑞典/特朗斯特罗默 零度以下 在一个我们不受欢迎的筵席上。终于这筵席去掉它的假面具而显出原形:一个火车编组车场。冷冰冰的庞然大物们在雾中的铁轨上。一支粉笔曾在车门上涂抹。 虽然不准提到,但这里有不少被抑制的暴力。因此细节如此沉重。而它很难看见其他同样存在的事物:一线移到房屋墙壁上的折射的阳光以及滑过扑朔迷离的面孔的无知的森林,一段从未写下的圣经词句:“走向我,因为我像你自己一样充满矛盾。” 明天我在另一座城市工作。我飕飕穿过早晨的时间,一个巨大的蓝黑色的圆桶。猎户星座垂在深冻的土地上。一群沉默的孩子等待学校班车,没人为孩子们祈祷。光线像我们的头发慢慢地生长。 自1979年3月 厌倦了所有带来词的人,词并不是语言 我走到那白雪覆盖的岛屿。 荒野没有词。 空白之页向四面八方展开! 我发现鹿的偶蹄在白雪上的印迹。 是语言而不是词。 黑色明信片 一 日历被文字填满,未来难测。 电缆哼唱着一支没有祖国的民歌。 雪落在海上,铅一样沉静。阴影 在码头上搏斗。 二 生活之中,那死亡偶然选中 测量的人,那拜访会被遗忘 生活在继续。而衣服 从容地裁制而成。 乱涂之火 在阴郁的年月,我的生命闪着微光 仅仅在我和你相爱的时候。 如同忽隐忽现的萤火虫 ——你会尾随它的飞行,一闪一闪 在橄榄树中,在夜的黑暗里。 在阴郁的年月,灵魂摆好皱缩的毫无生气的姿势 但躯体却径直走向你。 夜空哞哞地叫着。 我们偷偷地从宇宙挤出牛奶,幸存下去。 瑞典/拉斯奴列 我现在如此激烈 我现在如此激烈,而 狂乱地讨论我内在的世界是 因为我相信 它不复存在,相信 我不久必须面对 内在和外在的毁灭的抉择 面对此处的激烈活动与在另一处同时 保持寂静而毫无意义的状态之间的抉择。 一种意识到自己行将毁灭的意识 与一种不眠的可怕的睡眠 我为什么不停下来呢?因为 没有尽头,不存在的尽头 充斥并证实 一切。 芬兰/伊迪特索德格朗 现代处女 我不是女人。我是中性的。 我是孩子、僮仆,是一种大胆的决定, 我是鲜红的太阳的一丝笑纹…… 我对于所有贪婪的鱼来说是一张网, 我对于每个女人是表示敬意的祝酒, 我是走向幸运与毁灭的一步, 我是自由与自我之中的跳跃…… 我是在男人耳中血液的低语, 我是灵魂的战栗,肉体的渴望与拒绝, 我是进入新乐园的标记, 我是搜寻与勇敢之火, 我是冒昧得仅深及膝盖之水, 我是火与水诚实而没有限度的结合…… 秋天最后的花朵 我是秋天最后的花朵。 我曾被摇荡在夏日的摇篮里, 我曾被置于面对北风的岗位上, 红色的火焰出现 在我苍白的两颊。 我是秋天最后的花朵。 我是死去的春天最年轻的种子: 最后死去是多么容易; 我已看到那童话似的蓝色的湖, 我已听见那正在死去的夏日的心跳, 我的花萼只握住死亡的种子。 我是秋天最后的花朵。 我已看到秋天那布满星星的深奥的宇宙, 我已看到温暖的炉边那远处的光亮: 走同样的路是多么容易。 我要关上死亡之门。 我是秋天最后的花朵。 星星 当夜色降临 我站在台阶上倾听; 星星蜂拥在花园里 而我站在黑暗中。 听,一颗星星落地作响! 你别赤脚在这草地上散步, 我的花园到处是星星的碎片。 痛苦 幸福没有歌,没有思想,一无所有。 击碎你的幸福吧,因为它是灾祸。 幸福和睡眠的灌木里清晨的耳语一起漫步而来, 幸福随那些在蓝色的深渊之上的浮云飘离而去, 幸福是正午的热度中入睡的原野 或沐浴在垂直射线下无边的大海, 幸福软弱无力,她睡眠、呼吸而一无所知…… 你感到痛苦吗?她巨大而强壮,秘密地握紧拳头。 你感到痛苦吗?她在悲哀的眼睛下面带着希望的 微笑。 痛苦给予我们所需的一切—— 她给我们通向死亡之国的钥匙 在我们犹豫的时候,她把我们推进大门。 痛苦为孩子们洗礼,和母亲一起彻夜不眠 并打制所有结婚的金戒指。 痛苦统治着众人,她捋平思想家的前额, 她把首饰系在贪婪女人的脖颈上, 当男人从情人那里走出来时,她站在门口…… 痛苦还赐给她所爱的人什么? 我所知道的仅仅如此。 她献给我们珍珠和鲜花,她给予我们歌与梦, 她给我们一千个空洞的吻, 她只给我们一个真实的吻。 她给我们陌生的灵魂和古怪的思想, 她给我们毕生最高的奖赏: 爱、孤独和死亡的面孔。 不存在的国土 我渴望那不存在的国土, 因为我对恳求存在的一切感到厌倦。 月亮用银色的古老文字对我讲起 那不存在的国土。 在那里我们一切愿望得到奇妙的满足, 在那里我们所有的枷锁纷纷脱落, 在那里我们流血的额头冰凉下来 在月光的露水中。 我的生命有过高烧的幻觉。 而有一件事被我发现,有一件事为我所得—— 通向那不存在的国土之路。 在那不存在的国土里 我的爱人戴着闪烁的王冠散步。 芬兰/戈斯塔阿格伦 诊断 旅行者试图到达 地平线,而 猎人试图去射击 幸福。他们力求 用存在代替 永恒。 丹麦/伊万马林诺夫斯基 论世界的道路 教堂消失在摩天大楼之间 古堡的塔尖在工业烟囱中 再也看不见了。统治者 取代统治者。什么时候 统治者会被取代? 挪威/埃弥尔伯依松 晚年 我们年轻的时候,常像这样 独自坐在黑暗中——依然如故; 这房子寂静无声,奇异的想法 拜访我们的悲哀,而我们含混的话 (你的和我的;我们要分享一切) 在羞怯的疑惑中试图解释我们的命运—— 爱情与死亡。 今晚,还有一些神圣的想法落入 我们平静的心灵:你的花 有新的蓓蕾, 我们的房间整洁干净, 金丝雀可以安全地合上眼 在月光做梦的窗帘后面; 我们很近,你那疲倦的手 能在黑暗中找到我的手。
|