作品介绍

爱的疯狂与胜利:莎士比亚导读


作者:尼古拉斯罗伊尔     整理日期:2015-11-05 11:02:05


  
本书简介:
  威廉莎士比亚无疑是有史以来最复杂、最启发灵感、最具挑战性、最让人琢磨不透的诗人和剧作家。莎士比亚之所以历久弥新,首先在于其令人叹为观止的语言。他的语言令人晕眩,用词简练但内涵丰富,嬉戏之中不乏严肃,他的文字似乎拥有自主的生命。即便四百多年后,我们理解某行台词、某个词语时,仍能获得全新的感受。尼古拉斯罗伊尔此书以七段引文为索引,对莎士比亚最有影响力的几部戏剧进行精细入微、颇有见地的研究,揭示和探讨莎士比亚创作的新奇性,为读者展示了莎士比亚语言的乐趣和复杂,让我们重新发现他的作品。正如托马斯德昆西在1823年论及阅读莎士比亚的体验:“我们越是深入探寻,就越会明白,这无知者眼中的巧合,其实处处蕴藏着精心的设计和无懈可击的安排!”本书是引进格兰塔“大师读经典”系列的第二本。该系列由当代著名哲学家西蒙克里奇利主编,齐泽克、理查德刻劳特等撰写,注重阅读与入门的体验,首批书目包括海德格尔、尼采、柏拉图、莎士比亚、拉康等人的著作导读,每一本都是一堂大师阅读课。大多数读者刚接触到伟大的思想家或作家时,所参考的入门书,要么是粗略介绍人物生平,要么是浓缩了他们主要作品的摘要,或是两者皆有。相比之下,“大师读经典”丛书则是让读者在学者向导的陪同下直接面对作品本身。其出发点在于,要想近距离地看清一位作家,必须近距离地研读这位作家实际使用的词句,也必须弄清怎样读这些词句。本丛书中的每位作者从某作家的作品中摘录十段左右的片段,加以详细讨论,配以延伸阅读,由此揭示作家的中心思想,成为读者进一步探索的最佳切入点。
  作者简介:
  尼古拉斯罗伊尔(NicholasRoyle),英国萨塞克斯大学英语教授、《牛津文学评论》编辑,研究领域为英美文学,著有多部文学理论与文学批评著作,包括《文学、批评与理论入门》(AnIntroductiontoLiterature,CriticismandTheory)、《心灵感应与文学》(TelepathyandLiterature)、《论神秘》(TheUncanny)及《转向:文学理论》(Veering:ATheoryofLiterature)等。
  目录:
  丛书编者前言I序VII使用版本说明XIII导言XIX第一章说妙语的人:《威尼斯商人》001第二章幻象:《裘力斯·恺撒》027第三章被爱震撼:《如你所愿》047第四章无言演员:《哈姆莱特》073第五章蒙蔽眼目:《奥瑟罗》095第六章安全:《麦克白》121第七章点头:《安东尼与克莉奥佩特拉》145注释167年表169延伸阅读173致谢181
  前言序创造性阅读本书不敢奢望能做到书如其名。阅读莎士比亚的方式有很多种,不过,我试着把本书的重心放在阅读体验上,以说明莎士比亚的作品博大精深,可从多个角度进行不同解读;同时也借以说明,慢慢阅读并玩味其作品中某些令人惊奇的细节,会获益良多。阅读莎士比亚,能够极大地深化和丰富我们对自己、他人、语言、日常生活、政治、文化、哲学、动物、宗教、性爱、时间与历史等等的理解。当前,中小学及大学的英语学习渐趋于注重创造性写作的作用和意义(每个人心中都住着一个诗人,每个人身上都有可书写的故事,等等),我则偏向于提倡创造性阅读的价值。创造性阅读不是杜撰,不是随意解读文本。它要求细致阅读,关注意义的多种可能性。英语作家中,没有谁能像莎士比亚这样,告诉我们那么多有关创造性阅读的东西。怀着好奇心和耐心仔细地阅读他的诗歌和戏剧,会获得极大的愉悦感。同时,创造性阅读也涉及创造力和惊奇感——“创造性”与想象、原创有关,与以前从未有过的感悟有关。这在《暴风雨》中就有所体现。爱丽儿在剧中歌唱的“海水的变幻”,变成阅读上或听觉上“富丽而珍怪”的瑰宝。(1.2.404–405)此刻,精灵与辞藻的美妙犹如迷雾散去后一座新岛屿显露出来。读者在那瞬间似乎第一次神秘地邂逅英语。《莎士比亚导读》尝试引出并探讨一些这样的偶遇。“创造性”(creative)一词没有出现在莎士比亚的作品中。不过,可以合理推测他可能用过这词,根据《牛津英语词典》,creative(具有创造能力的,能够创造的,与创造有关的,原创的)这个形容词可追溯到1513年。莎士比亚在许多场合使用过其同源词,如create、created、creating、creation和creature。若要追寻莎士比亚如何卓有成效地运用这些词,可能需要再写本书。我想简单举个例子。《十四行诗第81首》最后几行是:我这些小诗,便是你的墓志铭,L.9尚未造出的眼睛,将百读不厌;就算现在的呼吸者,都已死去,未来人们也会,为你猜测争辩。L.12你的这些美德,见诸我的笔端;永垂不朽于世人的,口碑相传。如同其他十四行诗(1609年首次出版),莎士比亚的语言令人晕眩——用词简练但内涵丰富,嬉戏之中不乏严肃。要透彻理解这些诗的内容,我们需要借助注释版,如斯蒂芬·布斯(StephenBooth)的《莎士比亚十四行诗:分析与评论》(Shakespeare’sSonnets,EditedwithAnalyticCommentary)。上面引用的是第81首的最后六行诗节,诗句中透露出的傲慢自负令人惊叹。这些诗的题赠对象,或许在历史上并不存在,但不管存在与否,诗中没有给出这人的名字,这个反讽倒也恰如其分。多亏诗人的“小诗”,这个朋友将被世人铭记。这里的“墓志铭”指的不是石碑——不像这首诗前文提到的“坟堆”(L.7)和“安葬”(L.8)——而是写作本身。只要人们读到这首诗,这个朋友就将被“流传到永远”(L.5)。这就是诗人“笔端”的力量或“美德”。或许,最让人目眩的,是此刻之中隐含神秘的未来感。莎士比亚发明了一个绝妙的词,“呼吸者”(breather,我们所有人都在呼吸,我们是会呼吸的生物),但就在同一诗行中,他又引出世界末日——当所有人都死去,“就算现在的呼吸者,都已死去”。这首诗设想未来某个时间,说话的人及其朋友以及同时代活着的人都死去,同时又引诱我们用“尚未造出的眼睛”(L.10)来阅读。最后这个短语唤出一个怪诞的意象,即阅读未来。这在某种意义上与《理查三世》中讲述克莱伦斯梦境的那几行精彩诗句刚好相反,诗中写到沉入海底的骷髅头时特别提到“眼睛曾住过的那些洞”(1.4.29–30)。“尚未造出的”这个意象,暗示着上帝般的创造力(我们可以假设只有上帝才能创造眼睛),它或许能够很好地说明,阅读莎士比亚,我们不仅要理解现在和过去,还要去想象各种尚未出现的创造。就像《仲夏夜之梦》中忒修斯评价诗歌的想象力时所说的,它“会把不知名的事物用一种形式呈现出来”(5.1.14–15)。尼古拉斯·罗伊尔,2014年4月
  若要说现在还有谁能像普洛斯佩罗一样,召唤出莎士比亚永恒的魔力……首屈一指的当属尼古拉斯·罗伊尔——法国著名小说家、戏剧家埃莱娜·西苏我读了莎士比亚剧本的第一句,我的一生就都属于了他。——歌德
  第五章蒙蔽眼目:《奥瑟罗》面对书本或舞台,你眼里看到的是什么?《奥瑟罗》在某些方面可以说是莎士比亚“四大悲剧”中最为简单明显的悲剧。相比于《哈姆莱特》《李尔王》和《麦克白》,《奥瑟罗》或许有些相形见绌。这部戏剧的主人公伊阿古是莎士比亚作品中最卑鄙无耻的人物,他说服了他的主帅、“尊贵的摩尔人”奥瑟罗,让奥瑟罗相信自己年轻可爱的妻子苔丝狄蒙娜与另一个男人凯西奥偷情,并使得奥瑟罗杀妻(然后自杀)。莎士比亚没有哪一部悲剧像这部一样,仅凭一个人奸诈的三寸不烂之舌就深深影响了另一个人的所作所为。伊阿古也算是走运,尤其是他成功弄到一方手帕,那是奥瑟罗第一次送给苔丝狄蒙娜的“定情信物”,然后骗奥瑟罗说他看到“凯西奥用这样一方手帕抹他的胡子”(3.3.439–442)。伊阿古把手帕丢在凯西奥的寓所,以此作为铁证,证明他所捏造的苔丝狄蒙娜出轨一事是真的。在莎士比亚的其他作品中,我们不会如此赤裸裸地目睹一个人对另一个人的蛊惑,让另一个人看见假象,凭着假象去行动,以致造成致命的可怕后果。伊阿古说服了奥瑟罗,让他相信自己的妻子是下贱的“淫妇”(3.3.478),跟自己最信任的副将凯西奥“干过许多回无耻的勾当”(5.2.209–210)。伊阿古在这过程中似乎拥有魔力,似乎是天生的富有创造性的邪恶艺术家或导演。有一点我想说清楚,看到假象,其实也是一种盲目,是对真相的无视。我将在这一章中通过关键词“蒙蔽眼目”(seel)来探讨这个观点。“蒙蔽眼目”就是蒙住眼睛、使人看不见,其英文单词seel最早用在驯鹰上,指把鹰的眼睑缝合上。目前可知的有关《奥瑟罗》的资料,最早是1604年11月1日在伦敦白厅宫宴会厅上演的戏剧《威尼斯的摩尔人》。普遍认为《奥瑟罗》创作于1603至1604年间,1622年首次出版,为四开本,1623年在《第一对开本》中再版。《第二四开本》和《第一对开本》的两个版本都公认是“完整的”“权威的”文本。但这两个版本差别明显,《第一对开本》的版本多出约160行,词汇方面有1000余处不同表达;《第二四开本》的版本中有53条咒骂语是在《第一对开本》中找不到的。编辑们往往会以《第一对开本》为蓝本,添加只出现在《第二四开本》中的咒骂语等更多细节,整合出一个版本。这些版本的差异会直接影响我们对《奥瑟罗》的解读,这点我将在下文提及二三例。《奥瑟罗》讲的是嫉妒的疯狂性与致命力量、眼见与盲目、“黑”的显著性与意义、种族差异与民族差异、宗教与战争(基督教对伊斯兰教,威尼斯人对土耳其人)、编故事和妖术。戏剧以1570至1571年间的威尼斯和塞浦路斯为背景,聚焦在战斗英雄奥瑟罗身上,奥瑟罗奉命去保卫塞浦路斯(欧洲一个盛行基督教文化的偏远地区,当时隶属威尼斯共和国),抵抗土耳其人的进攻。从莎士比亚的戏剧中我们不清楚奥瑟罗的肤色有多黑。这种不确定性意味着奥瑟罗的扮演者可以是非洲黑人,也可以是像《威尼斯商人》中摩洛哥亲王那种“棕色”皮肤的摩尔人。不过,种族歧视无疑是这部戏剧的重要话题,“黑”一再与邪恶联系在一起,而且从第一幕第一场开始,奥瑟罗的形象就被定为“粗野的”“贪淫的”(1.1.124)。伊阿古叫醒苔丝狄蒙娜的父亲勃拉班修时,把妖术和畜生交配联系起来:“就在这时候,就在这一刻工夫,一头老黑羊[奥瑟罗]在跟您的白母羊[苔丝狄蒙娜]交尾[性交]哩。起来,起来!……否则魔鬼要让您抱外孙啦。”(1.1.87–90)迷信的勃拉班修被说服了,认为奥瑟罗用了“邪恶的符咒”,使他女儿“中了魔”(1.2.73,65)。但是,据奥瑟罗自己说,他唯一用到的“妖术”(1.3.170)是向苔丝狄蒙娜讲述“过去生命中的历史,[……]所经历的各次战争,围城和意外的遭遇”(1.3.130–132)。奥瑟罗的黑皮肤、性特征与英勇善战是这部戏剧的关键内容,基督教和伊斯兰教之战这个比较大的话题则很快隐退。第二幕刚开始,一场风暴重创了土耳其舰队,塞浦路斯的威胁解除,如剧中一个无名威尼斯绅士所说的:“咱们的战事已经结束了。”(2.1.20)戏剧接下来的部分,莎士比亚层层剖开和探索伊阿古策划杀人的思想过程,以侧重人物内心活动的奇特方式展开叙述。第一幕快结束时,我们从伊阿古的独白中了解到他“恨那摩尔人”(1.3.367,385),怀疑(没有明显或确凿的证据)那人跟自己的妻子爱米莉娅私通。我们也知道伊阿古觉得奥瑟罗是个容易愚弄的人,觉得“人家在表面上装出一副忠厚诚实的样子,就以为一定是好人”,因此可以“像一头驴子一般牵着[他的]鼻子跑”(1.3.399–401)。这种独白的形式很重要,那是现在所谓的“奇幻思维”的具体化。作为读者或观众,我们能够参与剧中人物内心的想法和感受。这段独白让我们惊悚地窥见伊阿古本人邪恶的盘算和欲望。虽然直到整剧落幕,伊阿古一直是个令人极为不安的、谜一般的人物,我们背地里却知道他在想些什么。在这部戏剧中,莎士比亚运用了一系列视觉隐喻和词语表达,来凸显“思想是看得见的”这个新奇有趣的观点。他的遣词造句,使我们想象自己能够真切地“看到”伊阿古内心的思维过程,看到他的思想是如何展开的。这里,与莎士比亚其他戏剧里的许多地方一样,我们受邀进入一个奇幻或者是心灵感应的空间。“让我想想看……让我看”(1.3.391,393),伊阿古在第一幕的独白中说道,然后宣告他灵机一动的发现:“有了!我的计策已经产生。地狱和黑夜酝酿出这怪物,它必须向世界显露它的面目。”(1.3.402–403)通过“独白”这种显露内心思想和感觉的独特方式,我们成为见证人。莎士比亚在这里巧妙地运用了monster(怪物)和拉丁语monstrare(显露)之间公认的词源关系。对伊阿古邪恶的思想交媾造出的恶果,我们需坐等揭晓,但实际上我们已走进他的精神世界中,在那里看着他的思想如何丑恶地显露出来。让我们进入第三幕第三场来探讨这些问题,第三幕第三场有时也被称为“劝诱场”。就莎士比亚所有戏剧中的单场而言,许多评论家(包括我和阿登版莎士比亚丛书的编辑E.A.J.霍尼希曼)认为这一场最出类拔萃。该场以奥瑟罗深爱他的妻子苔丝狄蒙娜开始,以他发誓要“为这美貌的魔鬼想出一个干脆的死法”(3.3.480–481)结束。在这一场中,伊阿古杀人不见血的言语,颠覆了奥瑟罗的心灵、自我意识、对自己的人生或“事业”(3.3.360)的认识。这部戏剧建立在这样一个奇特观点上,即认为一个人可以知晓别人的想法,可以看见思想,看见非具象的东西。第三幕第三场刚开场,伊阿古在对话中就提到“想法”这个词——“不过是为了解释我心头的一个想法”(3.3.97)——伊阿古问奥瑟罗,在他跟苔丝狄蒙娜求婚时,他的副将凯西奥是否知道他有多爱苔丝狄蒙娜。伊阿古要引起奥瑟罗怀疑凯西奥和苔丝狄蒙娜的关系。奥瑟罗问,“[凯西奥]这人不老实吗?”(3.3.103)你是说“老实”吗,我的主帅?“主帅,照我所知道的”(3.3.106),我猜有点儿,伊阿古回答道。伊阿古在摆弄想法。奥瑟罗接着有点儿恼怒地问他:“你有什么想法?”伊阿古只是把话抛回去:“想法,我的主帅?”(3.3.107–108)“想法,我的主帅!天哪,他在学我的舌头,好像在他的[伊阿古的]思想之中,藏着什么丑恶得不可见人的怪物似的”(3.3.109




闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛闁诲氦顫夊ú蹇涘磿閹惰棄鐒垫い鎺戯功缁夌敻鏌涢悩鎰佹疁鐎规洘娲熼獮瀣偐閸愬弶鐎鹃梻浣虹帛椤ㄥ懘鎮ч崱娆戠當闁圭儤姊诲Λ顖炴煙椤栧棗瀚禒鎾⒑閸濆嫮鐏遍柛鐘虫尵濡叉劙骞掗幊宕囧枎鐓ゆい蹇撳閻ゅ倿姊婚崒娆戭槮闁告艾顑呴…鍨熷Ο顏嗙窗闂佽法鍠撴慨鎾嫅閻斿吋鐓ユ繝闈涙閸熸帡鏌¢崘銊у闁绘帒鐏氶妵鍕箳閹存繍浠鹃梺绋款儏椤戝鎮¢锕€鐐婇柕濞р偓濡插牓姊虹紒妯诲鞍缂佽鐗撳濠氭晸閻樿尙鍊為梺闈涱槶閸庤櫕绂掓ィ鍐┾拺缂備焦蓱鐏忣亪鏌涙惔锝嗘毈鐎殿喖顭烽弫鎾绘偐閼碱剦妲伴梻渚€娼чオ鐢电不閹次诲洭鍩¢崘顏嗭紲缂傚倷闄嶉崹褰掔嵁閺嶎厽鐓熼柡宓礁浠悗娈垮枛椤兘寮幇顓炵窞閻庯綆浜欑花濠氭⒒娴e憡鍟炵紒鍝勬健瀹曟洟骞庨懞銉ヤ痪闂佸憡娲﹂崹閬嶅煕閹达附鐓曟繝闈涙椤忣剚銇勯顒傜暤闁哄本绋掔换婵嬪礃椤忓棛鏉芥俊銈囧Х閸嬬偤鎮ч悙鍝勎﹂柟鐗堟緲缁犺櫕绻濋棃娑欏婵炲懎娲缁樼瑹閳ь剙岣胯闇夋慨姗嗗墻閻斿棝鏌嶈閸撶喖寮诲☉銏″亹閻犲泧鍐潬缂傚倷娴囨ご鎼佸箲閸パ呮殾闁圭儤鍨熼弸搴ㄦ煙鐎涙ḿ绠撴い顒€顦版穱濠囨倷椤忓嫧鍋撻幋锕€绀夌€光偓閸曨偆鐤囧┑顔姐仜閸嬫捇鏌e☉鍗炴灍缂佺粯绻堝畷銊╊敍濠婂嫭绶梻鍌欑濠€閬嶆惞鎼淬劌纾婚柛鈩冪懄椤洟鏌℃径瀣靛劌婵炴挸顭烽弻鏇㈠醇濠靛洤娅х紓浣哄С閸楁娊寮婚敐鍛傛棃鍩€椤掆偓铻炴俊銈呭娴滆鲸绻濆▓鍨灍闁靛洦鐩畷鎴﹀箻缂佹ḿ鍘搁柣蹇曞仧閸嬫挾绮堢€n兘鍋撶憴鍕闁告鍥х厴闁硅揪绠戦悙濠勬喐韫囨稒鍋橀柍鍝勫€风换鍡涙煟閹板吀绨婚柍褜鍎搁崨顏勪壕闂傚牊绋撻悞鍝モ偓瑙勬礃婵炲﹪寮幇顓炵窞濠电姴鎳忛幉浼存⒒娴g懓顕滅紒璇插€胯棟濞村吋娼欑壕濠氭煙閹殿喖顣奸柣鎾存礃缁绘盯宕卞Δ浣侯洶濠碘剝褰冪紞濠囧蓟閻旂⒈鏁婇柣锝呮湰閸f澘鈹戦纭锋敾婵$偘绮欓悰顕€寮介鐔封偓鐑芥煠绾板崬鍘搁柟顕嗙秮閺岋絾鎯旈姀鈺佹櫛闂佸摜濮甸悧妤呭疾閼稿灚鍎熼柨婵嗘噹閻忓﹪鏌f惔顖滅У濞存粌鐖煎畷銉р偓锝庝憾閻斿棝鎮归搹鐟扮殤鐎规悶鍎抽埀顒冾潐閹哥ǹ螞濠靛棭娼栭柧蹇撴贡绾惧吋淇婇娑欍仧婵﹤娼″娲濞戞瑯妫忛梺绋款儐閹瑰洤顫忛搹瑙勫仒闁炽儱鍘栨竟鏇㈡⒒娴g瓔娼愰柛搴″悑閹便劑濡舵径濠勫幈闂佺鎻梽鍕偂濞戙垺鐓曢悘鐐扮畽椤忓牆绀夋繝濠傚缁犻箖鏌涘☉鍗炲箺闁搞倕娲弻锛勪沪閸撗勫垱闂佽鍠撻崐鏍箯閸涘瓨鈷愰柟閭﹀墯閻庢娊姊绘担钘壭撳畝锝呮健瀹曚即寮介鐐舵憰濠电偞鍨崹鐟版暜婵$偑鍊栧濠氬储瑜旈敐鐐侯敂閸啿鎷虹紓鍌欑劍钃遍悘蹇庡嵆閺岋綁鎮㈤崣澶嬬彋濡ょ姷鍋涢崯鎶藉Φ閹版澘绠抽柟瀵稿Т閳ь剛鍋涢—鍐Χ閸涱垳顔囬柣搴㈠嚬閸犳牞顣鹃梺闈涚箞閸ㄨ崵澹曢挊澹濆綊鏁愰崨顔藉創闁哄秮鍓濈换婵嬪閵忊€虫畬濠碘槅鍋呯换鍫ユ偘椤旇棄绶為柟閭﹀墰椤旀劖绻涙潏鍓у埌闁硅姤绮嶉〃銉╁炊椤掍讲鎷洪梺闈╁瘜閸樻劗鎲撮崟鍨啍闂佸綊妫跨粈浣感ч弻銉︾厱妞ゆ劗濮撮悘顔剧棯閹规劖顥夐棁澶愭煥濠靛棙鍣规い銉ョ箻閺屾稒鎯旈敍鍕唹闂侀潧娲ょ€氫即寮崘顔肩<婵炲棙鍔曢弸銈夋⒒娴h櫣銆婇柡鍌欑窔瀹曟垿骞橀幇浣瑰瘜闂侀潧鐗嗗Λ妤冪箔閹烘鐓ラ柡鍥朵簻椤╊剛绱掗鑺ヮ棃闁诡喕绮欏畷銊︾節閸曨偄绠炲┑鐘垫暩閸嬫稑螞濡ゅ啯宕叉慨妞诲亾妞ゃ垺鎸歌灃闁逞屽墴閹儳鈹戠€n偅娅滈梺鍛婁緱閸犳牗绂掗幘顔解拺闁硅偐鍋涙俊鐓庮熆瑜岀划娆撶嵁閺嶎厽鍊锋い鎺嶇椤庢捇姊虹紒妯虹仸闁挎碍绻涢崼婵婂閾绘牗淇婇妶鍜冩缂併劎鍏橀弻娑樜旈埀顒勫疮閸ф鍋╃€瑰嫰鍋婂ḿ銊╂煃瑜滈崜鐔煎Υ娓氣偓瀵噣宕煎┑鍡氣偓鍧楁⒑閸濆嫭宸濆┑顔惧厴钘濋柕濠忓缁♀偓闂佹眹鍨藉ḿ褍鏆╅梻浣芥〃閻掞箓骞冮崒姘辨殾闁哄洢鍨圭粻锝夋煟濡吋鏆╂い锔诲灦濮婅櫣鍖栭弴鐐测拤缂備礁顑嗛崹鍨潖婵犳凹鏁嶉柣鎰嚟閸欏棗鈹戦悩缁樻锭婵☆偒鍘煎嵄闁告縿鍎崇壕濂告煟濡寧鐝柣銊﹀灴閺屽秷顧侀柛鎾寸懅缁顓兼径濠勶紵闂備緡鍓欓崡鏇㈠炊閵娿儺鍤ら梺鍝勵槹閸ㄥ綊寮昏濮婇缚銇愰幒鎿勭吹闂佺粯甯粻鎾诲箖閿熺姴唯闁冲搫鍊婚崢浠嬫⒑閸濆嫭宸濋柛瀣洴閸┾偓妞ゆ巻鍋撴繝鈧柆宥呯劦妞ゆ帊鑳堕崯鏌ユ煙閸戙倖瀚�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛銈呭閺屻倝宕妷锔芥瘎婵炲濮靛銊ф閹捐纾兼繛鍡樺笒閸橈紕绱撴笟鍥ф珮闁搞劌鐖兼俊鎾礃椤旂厧绐涢梺鍝勵槹閸ㄥ綊宕㈠ú顏呭€垫鐐茬仢閸旀碍銇勯敂璇茬仸鐎规洩绻濋獮搴ㄦ嚍閵壯冨妇闂傚⿴鍋勫ú锕€煤閺嶃劎澧¢梻鍌欐祰椤曆呪偓鍨浮瀹曟粓鎮㈡總澶嬬稁闂佹儳绻愬﹢杈╁閸忛棿绻嗘い鏍ㄧ閹牊銇勯銏㈢劯婵﹥妞藉畷鐑筋敇濞戞瑥鐝遍梻浣呵归鍛涘☉銏犵闁圭儤顨呴柋鍥煏婢跺牆鍔ら柨娑欑矊閳规垿鎮欓弶鎴犱桓闂佺粯顨嗗濠氭嚍鏉堛劎绡€婵﹩鍘搁幏铏圭磼缂併垹骞栭柟鍐茬箺閵囨劘顦寸紒杈ㄥ浮楠炴捇骞掗幋鏃€瀵栨繝鐢靛仦閸ㄥ綊寮拠鑼殾濠靛倻枪閸楁娊鏌i弬鎸庢儓妤犵偞岣跨槐鎾诲磼濞嗘埈妲銈嗗灥閻楀棝鍩㈤弮鍫濆嵆闁绘ḿ鏁搁悡瀣攽閻愬弶鈻曞ù婊勭箞閹€斥槈閵忊€斥偓鍫曟煟閹邦厼绲婚柍閿嬫閺屽秹鎸婃径妯烩枅闂佸搫鑻粔鍫曞箯閻樿鐭楀璺猴攻閺侇亞绱撻崒娆掑厡濠殿喚鏁婚幆鍕敍濮樼厧娈ㄩ梺鍦檸閸犳宕戦崱妞曞綊鏁愰崨顔兼殘闂佸搫妫崜鐔奉潖婵犳艾纾兼慨姗嗗厴閸嬫挻顦版惔銏╁仺濠殿喗枪濞夋盯鎮為崹顐犱簻闁圭儤鍨甸埀顒€鎲$粋鎺戔堪閸喓鍘惧┑鐐跺蔼椤曆囨倶閿熺姵鐓涢柛娑卞幘閸╋絾銇勯姀锛勨槈妤楊亙鍗冲畷銊╊敍閵堝洤绨ユ繝纰夌磿閸嬫垿宕愰弽顬稒绗熼埀顒€鐣烽幋锕€绠涢柣妤€鐗嗛埀顒€娼¢弻娑樷攽閸曨偄濮夐梺绋款儐閹搁箖骞夐幘顔肩妞ゆ帒鍋嗗Σ鐗堢節绾板纾块柛瀣Т铻為柛鏇ㄥ灡閸嬧晠鏌i幋锝嗩棄缁绢厸鍋撻梻浣虹帛閸斿繘寮插⿰鍫稏鐎广儱鎳夐弨浠嬫煟閹邦剙绾фい銉︾矒閺岋繝宕奸銏狀潾闂侀€炲苯澧柣蹇斿哺閹兾旀担琛℃敵婵犵數濮村ú锕傚磹闁垮浜滈煫鍥ㄦ尭椤忋倝鏌涚€n偅宕屽┑陇鍩栧鍕節閸曞墎骞㈤梻鍌欑濠€閬嶅磿閵堝鈧啴宕ㄩ弶鎴狅紲闂侀潧艌閺呮粓鎮¢弴銏㈠彄闁搞儯鍔嶇亸顓㈡煙椤旇棄鐏撮柡灞剧☉閳诲氦绠涢弴鐙€鍞圭紓鍌欒兌缁垶鎯勯鐐靛祦閻庯綆鍠楅崐濠氭煕閳╁啰鎳冨┑顔块哺缁绘繈鎮介棃娑楁勃闂佸壊鐓堥崹璺虹暦閻熸噴娲敂閸曨厽鐓i梻浣告惈鐞氼偊宕曢弻銉﹀亗闁哄洢鍨洪悡鍐煃鏉炴壆顦﹂柡鍡欏枛閺岀喖宕橀幓鎺濅純闂佸搫鏈惄顖炲箖閳轰胶鏆﹂柛銉e妼閸ㄨ鲸绻濆▓鍨灈闁挎洏鍎遍—鍐╃鐎n亣鎽曢梺鍛婄☉閻°劑宕愰悜鑺ョ厾闁煎湱澧楃涵鐐亜韫囷絽骞楃紒缁樼箞閸╂盯鍩€椤掑嫬鐐婇柍鍝勫暞濮e洭姊绘担鍛婃儓闁活剙銈稿畷浼村冀瑜忛弳锔界箾閸℃ɑ灏崶鎾⒑缁洖澧叉い銊ョ箲鐎靛ジ鏁撻敓锟�,濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撻梺鎼炲妼閸婂潡骞冪憴鍕闁规鍠氬崗婵犵數鍋為崹顖炲垂閸︻厾涓嶉柨婵嗩槹閻撶喐淇婇姘儓闁诡喕鑳剁槐鎺懳旈埀顒勊囬棃娑辨綎婵炲樊浜濋崑锟犳煙濞堝灝鏋熼柟鑼跺亹缁辨挻鎷呯粵瀣缂備礁顦遍幊鎾绘偩閻戣姤鍋ㄧ紒瀣仢瀹撳棝姊洪棃娑㈢崪缂佽鲸娲熷畷銏ゅ础閻愨晜鏂€闂佺粯岣跨划顖氣槈瑜旈幃妤€顫濋悡搴♀拫閻庤娲樼换鍌炲煝鎼淬劌绠婚悗鐢登归獮妤呮⒒娴e憡璐¢柛搴涘€濆畷鐑樼節閸モ晛褰嗗銈嗗笒鐎氼參鎮″☉銏″€堕柣鎰絻閳锋梹绻涢崣澶嬪唉闁哄本鐩崺鈩冩媴閸撹弓绱旈柣搴ゎ潐濞叉﹢鏁冮姀銈冣偓渚€寮崼婵嗙獩濡炪倖鎸鹃崰鎾广亹椤栫偞鈷掗柛灞捐壘閳ь剙鍢查湁闁搞儺鍓欑壕濠氭煙闁箑骞樺ù鐘冲哺濮婄粯鎷呴搹鐟扮闂佺粯顨嗗ú鐔镐繆閸撲胶鐭欐繛鍡樺劤濞堛劍绻濋悽闈浶g痪鏉跨Ч瀹曟垿宕熼鐘筹紡闂佺懓鍢查惌鍌炲传濞差亝鐓涢柛娑变簼濞呭﹥鎱ㄦ繝鍐┿仢鐎规洏鍔嶇换婵嬪礋椤撶姵娈奸梻浣筋嚙鐎涒晠宕欒ぐ鎺戠闁绘梻鍘ч悘鎶芥煛瀹ュ骸骞栭梺鍗炴喘閺屾洘寰勫☉婊冩倕闂佸綊鏀卞钘夘潖閾忚鍏滈柛娑卞幒濮规姊虹粙娆惧剱缂佸甯楃粚杈ㄧ節閸愵亪妾梺鍛婄☉閿曘倝鍩€椤掆偓閻忔氨鎹㈠☉銏犵闁绘劘灏欓悷鎻掆攽閻愬弶鍣规繛灞傚妿濡叉劙骞掑Δ濠冩櫓缂佺偓婢樺畷顒勫礈閺夋娓婚柕鍫濇鐏忣參鏌涘顒夊剰妞ゆ洏鍎靛畷鐔碱敃鐎n剙鏋旂紒杈ㄥ笒铻i柤濮愬€曠徊鍧楁⒒閸屾艾鈧悂宕愰悜鑺ュ€块柨鏃堟暜閸嬫挾绮☉妯诲櫤鐎规洘鐓¢弻娑氫沪缂併垹娈煎┑鐐村灦鑿ら柡瀣叄閺岀喓鈧稒蓱閻撱儱霉濠婂懎浜鹃柟渚垮妼铻i柟绋挎捣瑜把囨⒑缂佹ḿ绠ュù婊呭仧濡叉劙骞掗弮鍌滐紲濠碘槅鍨伴崥瀣礆濞戞鏃堟偐闂堟稐绮跺銈嗗灥椤︾敻鐛崘銊㈡瀻闁规儳纾鎰渻閵堝棙灏甸柛锝冨劚铻炴繝闈涱儐閳锋帒霉閿濆牊顥夐柛姘辨嚀閳规垿顢欓悙顒佹瘓閻庤娲樼换鍌濈亙闂佸憡渚楅崢楣冩偘閵夆晜鈷戦柛婵嗗閳诲鏌涘Ο鎭掑仮鐎殿喕鍗虫俊鐑藉煛閸屾粌甯楅柣鐔哥矋缁挸鐣峰⿰鍐炬僵閻犺桨缍嶉敃鍌涚厱闁哄洢鍔岄悘鐘电磼閻樺啿鈻曢柡宀€鍠栭獮鏍敇閻愬吀鐢婚梻浣芥〃缁舵氨绮婚弽顓炶摕闁挎繂妫欓崕鐔兼煏韫囧鐏╅柡鍡節濮婃椽鎮烽弶鎸庮唨闂佺懓鍤栭幏锟�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛闁诲氦顫夊ú蹇涘磿閹惰棄鐒垫い鎺戯功缁夌敻鏌涢悩鎰佹疁鐎规洘娲熼獮瀣偐閸愬弶鐎鹃梻浣虹帛椤ㄥ懘鎮ч崱娆戠當闁圭儤姊诲Λ顖炴煙椤栧棗瀚禒鎾⒑閸濆嫮鐏遍柛鐘查叄閸┿垽骞樼拠鎻掔€銈嗘⒒閺咁偅绂嶉崜褏纾介柛灞剧懆閸忓苯鈹戦鈧ḿ褑鐏嬮梺鍛婂姦閸犳牠鎷戦悢鍝ョ闁瑰鍊戝顑╋綁宕奸妷锔惧幈濠德板€曢崯顐g閿曞倹鐓熼煫鍥ㄦ尵鏍$紓浣虹帛缁诲倿鍩㈤幘璇插瀭妞ゆ梻鏅禍鍓佺磽閸屾瑧璐伴柛鐘愁殜楠炴垿宕惰閸ゆ洖鈹戦悩宕囶暡闁哄懏绻堥弻宥堫檨闁告挻绻堥幃姗€骞掗幘鍓侇啎闂佸湱鍋撳ḿ娆撳吹椤掑嫭鐓曢柕濞垮妺閸氼偊鏌i悢婵嗘噽绾句粙鏌涚仦鎹愬闁逞屽墰閸忔﹢骞冮悙鐑樻櫇闁稿本淇洪幗鏇㈡⒑闂堟稈搴烽梻鍕閳诲秹鎮╃紒妯煎幗闂佹寧绻傞幊蹇擄耿閻楀牄浜滄い鎰剁稻缁€瀣煛瀹€鈧崰鏍嵁閹达箑绠涢梻鍫熺⊕椤斿嫮绱撴担鍝勪壕闁稿孩濞婂畷銉р偓锝庡亞閳瑰秴鈹戦悩鍙夋悙閸ユ挳姊洪崨濠冨闁告ê鍚嬫穱濠冪鐎n偀鎷虹紓鍌欑劍宀h法绮婚弽銊ょ箚妞ゆ劑鍨归弳锝団偓娈垮枛椤兘寮幇鏉垮耿婵☆垰鎼俊鎶芥⒒娴g懓顕滅紒瀣灩閳ь剚鍑规禍鐐哄礆閹烘鍋ㄩ柛娑樑堥幏娲⒑閸︻厐鍦偓娑掓櫇婢规洟骞栨担鍦幈闂侀潧枪閸庡磭绮旈悜妯镐簻闁靛繆鈧啿鎽甸梺杞扮劍閸旀牕顕ラ崟顒傜瘈闁稿本澹曢崑鎾活敇閻戝棙瀵岄梺闈涚墕濡鎱ㄩ崒鐐寸厱闁靛ǹ鍔岄崥鍦磼椤曞棛绉柟顔界懅閳ь剟娼ч幗婊堟儊閸儲鈷戞慨鐟版搐閻忓弶绻涙担鍐插暟閹姐儵姊绘担绛嬪殭閻庢稈鏅犲畷娆掋亹閹烘垹鐓戦梺鍛婂姦閸犳寮查弻銉︾厽闁归偊鍓氶埢鏇熺箾鐏忔牗娅婇柡灞诲€濆畷顐﹀Ψ椤旇姤鐦滈梻浣烘嚀閸㈡煡骞栭锕€鐓橀柟杈鹃檮閸婄兘鎮瑰ú顏嗙窗闁轰礁鐏濋—鍐Χ閸℃ǹ鍋侀梺鎼炲劀閸愩劍顓诲┑鐘垫暩閸嬫稑螞濞嗘挸鍨傞柛锔诲幖椤ユ艾鈹戦崒姘暈妞ゃ儱锕ラ妵鍕箳瀹ュ浂妲紓浣瑰絻椤兘寮诲鍫闂佸憡鎸诲畝鎼佸Υ閸愵喖宸濇い鎾跺仧閵堫偊姊婚崒娆戭槮缂傚秴锕畷鎴炵節閸パ咁槯濠殿喗銇涢崑鎾垛偓娈垮枔閸斿秶绮嬮幒鏂哄亾閿濆骸浜滈柍褜鍓涢弫濠氬蓟閵娿儮鏀介柛鈩冪懃閸ゎ剙鈹戦悙瀛樺唉妞ゃ儲鎹囬獮鍐敊鐏忔牗鏂€闁诲函缍嗛崑鈧柟閿嬫そ閺岋綁鎮╅崣澶屸敍闁诲繐绻戦悷褏鍒掓繝姘闁兼亽鍎抽崢閬嶆煟鎼搭垳绉甸柛瀣閸╁﹪寮撮姀锛勫幐闂佸憡渚楅崢楣冨春閿濆鐓欑€规洖娲ゆ禒鍗炩攽閿涘嫭鐒挎い锕€顕幉鎼佸箥椤旈棿澹曠紓浣虹帛缁诲牊鎱ㄩ埀顒勬煥濠靛棙鍣介柛姗嗗亰濮婃椽宕ㄦ繝鍐f嫻闂佺粯顨堟繛鈧鐐插暣閸ㄩ箖寮妷锔锯偓濠氭⒑瑜版帒浜伴柛鐘冲哺椤㈡瑩寮撮姀鈾€鎷洪梺鍛婃尰瑜板啯绂嶅┑鍫㈢<閻犲洦褰冮顏嗙磼閸屾稑娴┑顔瑰亾闂佺粯锚濡盯骞婇幘姹囧亼濞村吋娼欏婵囥亜閹惧绠栨い顐f礋濮婄粯鎷呴崨濠冨創闂佹椿鍘奸ˇ杈╂閻愬瓨濯撮柛鎾村絻濞堛劍绻涚€电ǹ孝妞ゆ垵鎳忛崕顐︽煟閻斿摜鐭婄紒缁橈耿楠炲啴鍩勯崘銊х獮闂佸綊鍋婇崢濂稿焵椤掑倹鏆柟顔煎槻閳诲氦绠涢幙鍐х棯缂傚倷璁查崑鎾绘煕閹般劍鏉哄ù婊勭矒閺屾洘绻涢崹顔煎Х闂傚⿴鍓﹂崜姘躲€冮妷鈺傚€烽悗鐢登归埛濠囨⒑闂堟稒澶勯柛鏃€鐟╅悰顕€骞掗幋鏃€鏂€闂佹悶鍎崝宥夋偟閺嶎厽鈷掗柛灞剧懅閸斿秹鎮楃粭娑樻噺瀹曟煡鏌涚仦缁㈠殼婵炴垶菤閺嬪酣鏌熼悙顒佺稇濞寸姴鍚嬬换婵嬫濞戞ǚ鍋撻幖浣哥疅闁跨喓濮撮悡鏇㈡煙閻戞ê娈憸鐗堝笚閺呮煡鏌涢妷锝呭婵炲牆鑻—鍐Χ閸℃ḿ顦ㄧ紓渚囧枛濞村嘲危閹版澘绠抽柡鍌氭惈娴滈箖鏌ㄥ┑鍡涱€楀ù婊勭矒閺岋綀绠涢弮鈧亸锕傛煛瀹€鈧崰搴ㄦ偩閻戣棄鐐婄憸搴ㄦ倶閸繍娓婚柕鍫濆暙閻忣亞绱掔€n偄鐏辨い锝嗗劤椤啴濡堕崱妯烘殫闂佸摜濮甸崝娆愪繆闂堟稈鏀介柛顐h壘娴滅偓绻涢崼婵堜虎闁哄鐟х槐鎺楊敊閻e本鍣繛锝呮搐閿曨亪鐛弽銊﹀闁煎弶绺块崝搴ㄥ箟濮濆瞼鐤€婵炴垶鐟ユ禒鎺戭渻閵堝棙纾甸柛瀣崌閺屸€崇暆鐎n剛蓱闂佽鍨卞Λ鍐极瀹ュ绀嬫い鎾跺枑椤斿棝姊婚崒娆掑厡閺嬵亪鎮楀☉鎺撴珕缂佹梻鍠栧畷鍗炩槈濡⒈鍞甸梺璇插嚱缂嶅棝宕伴弽顓熷珔闁绘柨鍚嬮悡蹇擃熆鐠鸿櫣澧曢柛鏂诲€濋弻銊モ槈濞嗘垶鍒涘┑顔硷攻濡炶棄鐣烽悜绛嬫晣闁绘劖婢橀ˉ姘舵⒒娴e憡鎯堟い鎴濇嚇婵″墎绮欑捄銊︽婵犻潧鍊告竟濠囧极閸岀偞鐓曟い鎰╁€曢弸鏃堟煕濮椻偓娴滆泛顫忛搹鍦<婵鐗愰埀顒佸缁绘稒鎷呴崘鍙夊偍闁逞屽墮閸婂湱缂撴禒瀣窛濠电姴鍊风紓鎾翠繆閻愵亜鈧牠鎮уΔ鍛︽繛鎴欏灩绾惧鏌熼幆褏锛嶉柡鍡畵閺屾盯濡烽敐鍛瀴濡炪倖姊瑰ú鐔奉潖缂佹ḿ鐟归柍褜鍓欏玻鑳槾闁瑰箍鍨藉畷鍗炩槈濡偐鏋冮梻浣规偠閸庢椽宕滃▎鎴濐棜濠电姵纰嶉悡娆撴煕閹炬鎳庣粭锟犳⒑閸濆嫭鍣洪柣鎿勭節閻涱噣寮介鐔蜂壕婵炴垶鐟$紓姘辩磼閻樼鑰块柡灞稿墲閹峰懘宕烽鐐╁悅闂備礁鐤囬~澶愬垂閸ф鍨傚Δ锝呭暙缁€鍐煠绾板崬澧撮柣娑欐尰缁绘繈鎮介棃娑楀摋闁诲繐绻戦悷鈺佺暦娴兼潙鍐€鐟滄粓宕甸弴鐐╂斀闁绘ê纾。鏌ユ煛閸涱喖绲绘い顓炴健閹虫粓鎯夐鍛伌鐎殿喗鐓¢崺锟犲川椤旇瀚奸梻浣告啞缁诲倻鈧凹鍓熼、鏃堝煛閸屾粎顔曢柣搴㈢⊕閿氶柛婵婃閳ь剝顫夊ú锕傚礈濠靛桅闁圭増婢樼粻鎶芥煙缂併垹鐏¢悗姘偢濮婂宕掑▎鎴g獥闂佺ǹ顑呭Λ婵嗙暦閹存績妲堥柕蹇娾偓铏吅婵$偑鍊栭悧妤冪矙閹烘垟鏋嶉柣妯煎仺娴滄粓鏌″鍐ㄥ闁活厼鐬奸惀顏堝箚瑜嬮崑銏ゆ煙椤旇偐绉虹€规洖鐖兼俊鎼佸Ψ瑜忛妶鐑芥⒒娓氣偓閳ь剛鍋涢懟顖涙櫠椤栫偞鐓欐い鏃傚帶閳ь剙娼¢悰顕€宕橀埞鍨簼闂佸憡鍔忛弲娑欑閾忓湱纾藉ù锝呭閸庡繘鏌h箛鏃傜疄闁硅櫕鎹囧畷褰掝敊鐟欏嫭鏉搁梻浣虹帛閸旀牕岣垮▎鎾村€堕柨鏇楀亾闁伙絾绻堥弫鎰板川椤旈棿娣梻浣筋嚃閸n垳鎹㈠┑瀣祦閻庯綆浜栭弨浠嬫煙闁箑骞栭柣锔界矒濮婄粯绗熼埀顒€岣胯閹囧幢濡炪垺绋戦埥澶娾枎閹邦厾褰挎俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎弮瀹曠敻寮撮姀锛勫帾闂佸壊鍋呯换宥呂hぐ鎺撶厽闁规儳鐡ㄧ粈瀣煙椤旂瓔娈滈柡浣瑰姈閹棃鍨鹃懠顒€鍤梺璇叉唉椤煤閺嶎厽鍎楅柛宀€鍋涢拑鐔兼煃閳轰礁鏆炲┑顖涙尦閹嘲鈻庤箛鎿冧患缂佸墽鍋撴繛濠傤潖閻戞ɑ濮滈柟娈垮枛婵′粙姊洪崷顓熷殌婵炲樊鍘奸锝夘敃閿曗偓缁犺崵绱撴担鑲℃垵鈻嶉姀銈嗏拺閻犳亽鍔屽▍鎰版煙閸戙倖瀚�

上一本:刊前刊后 下一本:向隅编

作家文集

下载说明
爱的疯狂与胜利:莎士比亚导读的作者是尼古拉斯罗伊尔,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书