生存在这善与恶、美与丑交替的现世,人既难以主宰自己的命运,也无法摆脱痛苦,但那颗菩萨的慈悲之心不可没有,于是,便产生了这本《观世音传奇》的编写初衷,芸芸众生不可不一读,抑或尚能以此聊以自慰? 佛典是最早传入中国这个古老国度的外来文化,从东汉桓帝元嘉元年(公元151 年)西域僧人安世高第一次把《明度五十校计经》译成汉语(见拙著《中国现代文学关系史?第六章 中国现代文学与印度文化》)开始,佛典便通过各种渠道传入中土,其间又经过中土僧人的发展,一千多年来,形成了卷帙浩繁的经、论、律“三藏”。佛典的传入, 对于中国儒、道思想是一次空前的冲击,无论士大夫们对佛教的态度如何,或排斥、斗争,或援引、消化, 都把佛教视为案头的必备之书。这一点鲁迅先生看得甚为透彻, 他说:“其实是中国自南北朝以来,凡有文人学士、道士、和尚,大抵以‘无特操’为特色的。晋以来的名流每个人总有三种小玩意,一是《论语》和《孝经》,二是《老子》,三是《维摩诘经》,不但采作谈资,并且常做一点注释。唐有三教辩论,后来变成大家打诨。所谓名儒,做几篇伽蓝碑文也不算什么大事。宋儒道貌昂然,而窃取禅师语录。清呢去今不远……并且会请和尚到家里来拜忏。”直到近代, 刊刻佛经的南京金陵刻经处仍然长盛不衰。
|